Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
The Council should make all the necessary efforts to preserve that relationship and to prevent the effects of partial or imperfect information. Совету необходимо приложить все необходимые усилия для сохранения этих отношений и не допускать появления пристрастной или искаженной информации.
But these good relations and this transparency do not end here: the Council should constantly improve its working methods and increase their transparency. Однако этим названные должные взаимоотношения и указанная транспарентность не ограничиваются: Совету следует постоянно совершенствовать методы своей работы и повышать уровень ее транспарентности.
I propose to report further to the Council on the progress of the reintegration process by 8 December 1997. Я намереваюсь представить очередной доклад Совету о ходе осуществления процесса реинтеграции к 8 декабря 1997 года.
The Council must begin to give further attention to this work, including its resource implications. Совету следует начать уделять большее внимание этой работе, в том числе ее последствиям для ресурсов.
The Special Commission has pursued a tendentious method in submitting its biannual reports to the Council. При представлении Совету раз в два года своих докладов Специальная комиссия придерживается тенденциозного подхода.
I will be submitting to the Council in due course an addendum to the report containing the financial implications of those measures. В свое время я представлю Совету добавление к настоящему докладу с изложением финансовых последствий этих мер.
I will report to the Council separately on my mission of good offices. О моей миссии добрых услуг я сообщу Совету в отдельном докладе.
A few delegations proposed that the reports include suggested recommendations to the Council on follow-up to resolutions. Несколько делегаций предложили включать в доклады предлагаемые рекомендации Совету относительно последующей деятельности в осуществление резолюций.
They can be further pursued in a subsequent report to the Council, should it so request. Они могут быть более подробно развиты в последующем докладе Совету, если он обратится с такой просьбой.
(b) Decided to request that a more comprehensive report on humanitarian assistance be submitted to the Council at a subsequent session. Ь) постановил просить представить более полный доклад о гуманитарной помощи Совету на одной из последующих сессий.
The Committee should act as an advisory expert body reporting to the Council. З. Комитет должен функционировать в качестве консультативного экспертного органа, подотчетного Совету.
To implement the programme, WMO and the OAU Council of Ministers have been assigned the lead role. ВМО и Совету министров ОАЕ была отведена ведущая роль в выполнении этой программы.
(b) Is preparing a written statement on prevention to the Economic and Social Council. Ь) в настоящее время МФИГРП готовит доклад по профилактике заболеваний для представления Экономическому и Социальному Совету.
Furthermore, to be more effective, the expanded Council should work in a more democratic manner. Кроме того, в целях большей эффективности, расширенному Совету следует работать в более демократичной манере.
An oral progress report had been given to the Economic and Social Council during its substantive session in 1996. В 1996 году Экономическому и Социальному Совету на его основной сессии был представлен устный промежуточный доклад.
Phase I of this programme was implemented in the Colombo Municipal Council area during the period 1979-1983. Первый этап этой программы осуществлялся в 1979-1983 годах на территории, подведомственной муниципальному совету Коломбо.
As noted above, this report will be made available, as an addendum to this note, to the Council. Как отмечалось выше, этот доклад будет представлен Совету в качестве добавления к настоящей записке.
At present, the Committee adopts its annual report to the Council at its session ending in December. В настоящее время Комитет утверждает свой ежегодный доклад Совету на своей сессии, заканчивающейся в декабре.
The report is currently in preparation and will be submitted to the Federal Council in early 1998. Доклад в настоящее время находится в стадии подготовки, и он будет представлен Федеральному совету в начале 1998 года.
In the following months, the office continued to urge the Council of Ministers to approve this legislation. В последующие месяцы Отделение неоднократно обращалось к Совету министров с настоятельным призывом одобрить этот законодательный акт.
Agreed conclusions adopted on these themes have been transmitted to the Council, and are also being transmitted to the Preparatory Committee. Принятые по этим темам согласованные выводы были препровождены Совету, и в настоящее время они также препровождаются Подготовительному комитету.
The Commission shall make its recommendations and submit reports on its activities to the Economic and Social Council, in accordance with existing provisions. Комиссия выносит свои рекомендации и представляет Экономическому и Социальному Совету доклады о своей деятельности в соответствии с действующими положениями.
The Economic and Social Council should consider providing a legislative directive to this effect. Экономическому и Социальному Совету следует рассмотреть вопрос о выработке с этой целью руководящей директивы.
This Government took over from a Military Council. Это правительство пришло на смену Военному совету.
Such cases must be referred to the Executive Commission of the Judiciary instead of the National Council of the Magistracy. Такие дела должны передаваться на рассмотрение не Национальному совету магистратуры, а Исполнительной комиссии по делам судебных органов.