Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
We agree that it is necessary for the Council and the international community to refocus attention on Africa. Мы согласны с тем, что Совету и международному сообществу необходимо вновь сосредоточить внимание на Африке.
It is to the Council that people subjected to aggression turn for protection. Именно к Совету обращаются с просьбой о защите люди, которые страдают от агрессии.
The Council should have no ambiguity on the issue. Совету следует занять недвусмысленную позицию по этому вопросу.
I will provide the Council with a more detailed outline of the reporting mechanism at my next briefing, in June. Я представлю Совету более детальный план создания механизма направления сообщений в ходе моего следующего брифинга в июне.
We thank you for giving the Council the opportunity to return to the very important issue of the protection of civilians in armed conflict. Мы благодарим Вас за предоставленную Совету возможность вернуться к очень важному вопросу защиты гражданских лиц в вооруженных конфликтах.
The solution to this complex problem lies in reconciling the inherent tensions between effectiveness and legitimacy in the Council. Решение этой проблемы состоит в преодолении присущих Совету внутренних противоречий, связанных с обеспечением эффективности и законности.
I am grateful to the organizers of the National Program Man of the Year and the Higher Academic Council for this award. «Я благодарен организаторам Общенациональной программы «Человек года» и Высшему Академическому Совету за эту награду.
The WJC also submitted a memorandum on the problem to the UN Economic and Social Council, asking for urgent action. Всемирный Еврейский Конгресс также представил меморандум по этой проблеме Экономическому и Социальному Совету ООН с просьбой принять срочные меры.
A proposal for a line linking Christchurch and Blenheim was put before the Marlborough Provincial Council in April 1861. Это предложение по сооружению линии, связывающей Крайстчерч и Бленем было представлено Совету провинции Марлборо в апреле 1861 года.
All rights reserved to Kamenka City Council. Все права принадлежат Каменскому городскому совету.
The IGC Secretariat provides administrative services for both the International Grains Council and the Food Aid Committee*. Секретариат МСЗ предоставляет услуги административного характера как Международному совету по зерну, так и Комитету по продовольственной помощи .
The site is one of two tourism spots owned by Devon County Council. Канал является одной из двух туристических точек принадлежащих Совету графства Девон (англ.)русск...
In 1889 the abbey was purchased by Colonel John North and presented to Leeds City Council. В 1889 году аббатство купил полковник Джон Томас Норт и подарил городскому Совету Лидса.
The Legislative Council took another five years to consider their options. Законодательному совету потребовалось ещё 5 лет, чтобы рассмотреть этот вопрос.
Defendants who were found guilty could appeal the verdict to the Allied Control Council. Обвиняемые, признанные виновными, могли обжаловать приговор трибунала Союзническому Контрольному совету.
Europa's name appeared on postage stamps commemorating the Council of Europe, which were first issued in 1956. Название «Европа» появилось на почтовых марках, посвящённых Совету Европы, которые впервые были опубликованы в 1956 году.
Estonia supported Azerbaijan in joining the Council of Europe and supports Azerbaijan's integration into Euro-Atlantic structures. Эстония поддерживала Азербайджан в присоединении к Совету Европы и поддерживает интеграцию Азербайджана в евро-атлантические структуры.
In 1913 she sold the whole site to the Council of the Reformed Church schools. В 1913 г. она продала весь дом с участком Совету училищ Реформатских церквей.
In April 1932, the Broadcasting Authority was taken from the Central Executive Committee and subordinated to the Council of People's Commissars. В апреле 1932 года Управление радиовещания было взято из Центрального исполнительного комитета и подчинено Совету Народных Комиссаров.
About 30 reports submitted recently to the Council integrated information and recommendations covering the protection of children affected by armed conflict. Около 30 докладов, представленных в последнее время Совету Безопасности, содержали информацию и рекомендации, касающиеся защиты детей в вооруженных конфликтах.
He left the private sector and joined the Clinton White House and the President's Council on Sustainable Development. Покинув частный сектор, присоединился к команде Билла Клинтона в Белом доме и Совету по устойчивому развитию при президенте.
The tendency to refer all sorts of matters to the Council that could be more usefully addressed elsewhere should be resisted. Необходимо противостоять тенденции передавать Совету всевозможные вопросы, которые могли бы с большей эффективностью рассматриваться в других местах.
The Council needed to find ways of becoming less reactive and more adept at mediation and crisis prevention. Совету необходимо найти способ не столько реагировать на кризисы, сколько искусно выполнять посредническую роль и предотвращать их.
The three Klingons on the station are part of a covert strike force that reports directly to the Klingon High Council. Три клингона на станции - представители секретной ударной группировки, подчиняющейся непосредственно клингонскому Высшему Совету.
City Council could use some new fire. Городскому совету не помешает свежая искра.