Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
In addition the Council is requested to pay particular attention to this issue. Кроме того, Совету предлагается уделить особое внимание этой проблеме.
Brazil expressed its gratitude to the Council and OHCHR. Бразилия выразила свою признательность Совету и УВКПЧ.
It suggested that the Council record these concerns and that the Government address them without delay. Он предложил Совету зафиксировать эти обеспокоенности и рекомендовал правительству незамедлительно принять соответствующие меры.
The Council will in the future have the task of carrying out that work in the most appropriate manner. В будущем Совету надлежит как можно эффективнее осуществлять деятельность в этом направлении.
China welcomed the decision to transmit the text to the Council. Китай приветствовал решение препроводить текст Совету.
That compromise solution would give greater visibility to the Council. Это компромиссное решение придаст Совету больший вес.
The Government indicated that it would transmit the Committee's concerns to the National Employment Council. Правительство сообщило, что оно передаст замечания Комитета Национальному совету по вопросам занятости.
The multi-year work programme is helping the Council to achieve greater coherence and effectiveness in the exercise of its managerial and coordination responsibilities. Данная многолетняя программа работы позволила Совету добиться слаженного и эффективного осуществления возложенных на него руководящих и координационных обязанностей.
It would also be helpful for the Council to underline the links that exist between thematic, regional and country-specific problems. Совету следовало бы также прослеживать связи, существующие между тематическими, региональными и конкретно страновыми проблемами.
As stated in the Constitution, the Council has two main roles: law-making and oversight. В соответствии с Конституцией Совету поручены две основные функции: законотворчество и надзор.
Upon approval by the Committee, such a proposal shall be referred to the Council for its consideration and approval. После одобрения Комитетом такое предложение передается Совету на его рассмотрение и утверждение.
It suggested that the Council should not adopt the report. Она предложила Совету не утверждать доклад.
In closing, Tuvalu expressed that it was looking forward to presenting its next report to the Council. В завершение Тувалу отметило, что оно надеется представить Совету свой следующий доклад.
I plan to present the results of this research to the Council in the course of 2010. Я планирую представить результаты этого исследования Совету в течение 2010 года.
It recommended that Mauritius submit a mid-term review report on the implementation of its recommendations and voluntary commitments to the Council at its fourteenth session. Она рекомендовала Маврикию представить доклад о среднесрочном обзоре выполнения рекомендаций и добровольных обязательств Совету на его четырнадцатой сессии.
The Council is called upon to build on the results of the comprehensive reform in 2006 and ensure better functioning of the existing human rights machinery. Совету предлагается воспользоваться результатами всеобъемлющей реформы 2006 года и обеспечивать более эффективное функционирование существующих правозащитных механизмов.
The Division provides support to the General Assembly and the Economic and Social Council through the preparation of reports in response to specific requests. Отдел оказывает поддержку Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету путем подготовки докладов в ответ на конкретные просьбы.
I'm just presenting the issue for the Warbler Council to discuss. Я просто представляю проблему для обсуждения совету Соловьев.
We entrust the safekeeping of this place to the Babylon 5 Advisory Council. Мы поручаем охрану этого места Консультативному Совету Вавилона 5.
She is also required to report to the Council twice a year on the operation of her mandate. Она также должна представлять Совету два раза в год доклад по вопросу о выполнении своего мандата.
The Council should therefore clarify the standards according to which the Ombudsperson shall deal with requests for de-listing. Поэтому Совету следует уточнить стандарты, в соответствии с которыми Омбудсмен должен рассматривать просьбы об исключении из перечня.
Five joint reports were presented to the Council. Кроме того, Совету было представлено пять совместных докладов.
The Special Rapporteur, in his first report to the Council and elsewhere, has articulated a position on the links between the four elements. В своем первом докладе Совету и в других сообщениях Специальный докладчик выразил свою точку зрения на взаимосвязь этих четырех элементов.
UNEP works closely with CARICOM in support of the Council for Trade and Economic Development. ЮНЕП тесно сотрудничает с КАРИКОМ в оказании поддержки Совету по торговле и экономическому развитию.
Some of them stressed that the Council should seek to exert its influence through diplomatic means rather than promote regime change. Некоторые из них подчеркнули, что Совету следует стремиться оказывать свое влияние с помощью дипломатических средств, а не выступать за смену режима.