Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
I recommend to the Council that it extend UNOMIG's mandate until that date. Я рекомендую Совету продлить мандат МООННГ до этой даты.
This report will be submitted for the Council's consideration shortly after the return to Headquarters of my Special Envoy. Этот доклад будет представлен на рассмотрение Совету вскоре после возвращения моего Специального посланника в Центральные учреждения.
I have also provided the Council with oral briefings on current developments in Rwanda. Я также представлял Совету устную информацию о текущих событиях в Руанде.
A report on this matter will be submitted to the Council shortly. Вскоре Совету будет представлен доклад по этому вопросу.
Since I last reported to the Council, the implementation of the Lusaka Protocol has entered a new and promising phase. После представления моего последнего доклада Совету осуществление Лусакского протокола вступило в новую и многообещающую стадию.
In considering the matter, the Governing Council would take into account the views of the secretariat regarding this proposal's feasibility and implications. При рассмотрении этого вопроса Совету управляющих потребуется принять во внимание оценку секретариатом обоснованности данного предложения и его последствий.
I will report to the Council on the mission's results and recommendations. Я представлю доклад Совету о результатах миссии и ее рекомендациях.
Upon receipt of the concurrence of that Committee, it is to be transmitted to the Council for its approval. По получении согласия этого Комитета оно будет представлено Совету на утверждение.
Similar steps have been taken in Mauritania, where a decree is in the process of being submitted to the Council of Ministers. Аналогичные шаги были предприняты в Мавритании, где такой декрет проходит процедуру представления Совету министров.
The International Coffee Council was requested to establish a system of indicator prices and to provide for the publication of a daily composite indicator price. Международному совету по кофе было предложено установить систему ориентировочных цен и предусмотреть ежедневную публикацию сводной ориентировочной цены.
The Council was requested to establish a Committee on Sugar Market Evaluation, Consumption and Statistics. Совету было предложено учредить Комитет по оценке рынка, потреблению и статистике сахара.
The General Assembly would be informed of the change of name through the report of the Executive Board to the Economic and Social Council. Генеральная Ассамблея будет информирована об изменении названия в докладе Исполнительного совета Экономическому и Социальному Совету.
The Council will be informed at its organizational session for 1995 of the results of those consultations. О результатах этих консультаций Совету будет сообщено на его организационной сессии 1995 года.
The report of the World Summit will be submitted to the Council for its information. Доклад Всемирной встречи на высшем уровне будет представлен Совету в качестве информации.
The Board will be invited to consider an application from the International Social Science Council (ISSC). Совету будет предложено рассмотреть заявление Международного совета социальных наук (МССН).
The forum should report annually, through its chairperson or a designated representative, to the Economic and Social Council. Форум должен ежегодно представлять доклад через своего председателя или назначенного представителя Экономическому и Социальному Совету.
I will provide the Council with a report on the mission's findings in due course. В надлежащие сроки я представлю Совету доклад о результатах работы миссии.
I shall report further to the Council when the outcome of those negotiations is known. Когда станет известен результат этих переговоров, я представлю Совету дальнейший доклад.
The representative of the United States invited the Council to send a visiting mission to observe that plebiscite. Представитель Соединенных Штатов предложил Совету направить выездную миссию по наблюдению за проведением плебисцита.
In the view of his delegation, the Council should accede to that request. По мнению его делегации, Совету следует откликнуться на это предложение.
On the basis of what it was able to observe, the Mission had drawn up the report before the Council. На основе своих наблюдений Миссия подготовила доклад, представленный Совету.
There has been substantial progress in the formation of the Mozambican Defence Force since I last reported to the Council. Со времени моего последнего доклада Совету достигнут существенный прогресс в создании Сил обороны Мозамбика.
The Council should incorporate gender issues into its discussion of all policy questions, giving due consideration to recommendations prepared by the Commission. Совету необходимо учитывать гендерную проблематику при обсуждении всех директивных вопросов и должным образом учитывать рекомендации, подготовленные Комиссией.
Ministers tasked the Permanent Council to present a report at their next meeting in November in Madrid. Министры поручили Постоянному совету представить доклад на их следующей встрече в ноябре в Мадриде.
The Council should develop a more focused dialogue with them. Совету следует развивать с ними более целенаправленный диалог.