Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
The Secretary-General further recommended to the Council that the status of UNPREDEP be changed to that of an independent mission. Генеральный секретарь далее рекомендовал Совету изменить статус СПРООН, преобразовав их в независимую миссию.
It would be appropriate for the Commission to advise the Council on the nature, scope and modalities at each level. Комиссии было бы целесообразно вынести Совету рекомендации в отношении характера, масштабов и видов деятельности на каждом уровне.
Over time, additional operational programmes concerning issues not addressed by initial operational programmes will be proposed to the GEF Council. Позднее Совету ГЭФ будут предложены дополнительные оперативные программы, относящиеся к вопросам, которые не рассматриваются в рамках первоначальных оперативных программ.
I intend to submit shortly to the Council the nomination of a suitable official to serve as transitional administrator. Я намерен в скором времени представить Совету подходящую кандидатуру на должность временного администратора, который приступит к выполнению своих обязанностей.
In so doing, it is especially important to give the Council greater independence in making final decisions on a series of issues. Особенно важно при этом дать Экономическому и Социальному Совету больше самостоятельности в принятии окончательных решений по ряду вопросов.
Since I last reported to the Council, the Government has continued to report military preparations and incursions by elements of the former regime. В период после представления моего последнего доклада Совету правительство продолжало сообщать о военных приготовлениях и вылазках элементов бывшего режима.
I recommend that the Council authorize its extension for a period of six months, to 31 July 1995. Я рекомендую Совету утвердить его продление на шестимесячный период - до 31 июля 1995 года.
In their view, the Council should entrust MINURSO to take over the identification operation completely. По их мнению, Совету надлежит поручить МООНРЗС полностью взять под свой контроль проведение операции по идентификации.
I shall revert to the Council on any modifications required in the light of those negotiations. Я сообщу Совету о любых изменениях, которые потребуется внести в свете этих переговоров.
I also undertook to report further developments to the Council as requested. Я также обязался доложить о последующем развитии событий Совету в соответствии с имеющейся просьбой.
Nevertheless, the Commission and IAEA had kept the Council fully informed of their activities and their modus operandi. Тем не менее Комиссия и МАГАТЭ представляли Совету полную информацию о своей деятельности и методах работы.
Because of a request, formal transmission to the Council has been postponed. В связи с одной просьбой официальное представление этого предложения Совету было отложено.
The present report is intended to assist the Council in its deliberations on the future of these missions. Настоящий доклад представляется для того, чтобы помочь Совету в его обсуждениях относительно будущего этих миссий.
It is my intention to make appropriate recommendations to the Council on these issues as soon as possible. Я намерен представить Совету соответствующие рекомендации по этим вопросам, как только для этого появится возможность.
As already indicated, I shall revert to the Council with appropriate recommendations once the situation is sufficiently clear. Я уже отмечал, что, как только ситуация прояснится, я представлю Совету соответствующие рекомендации.
The European Union reiterates its call upon the State Law and Order Restoration Council to implement, without delay, respect for human rights. Европейский союз вновь обращается к Государственному совету по восстановлению правопорядка с призывом незамедлительно обеспечить уважение прав человека.
The report had been submitted to the Administrative Council and discussed at its March 1996 meeting. Доклад был представлен Административному совету и рассмотрен на его заседании в марте 1996 года.
Equally important, the Assembly instructed the Council to undertake further reviews of its functional and regional commissions and its expert groups. Что не менее важно, Ассамблея поручила Совету провести дальнейшие обзоры своих функциональных и региональных комиссий и групп экспертов.
They considered that the Committee was the only intergovernmental committee providing expert advice to the General Assembly and the Economic and Social Council on coordination questions. По их мнению, Комитет является единственным межправительственным комитетом, предоставляющим экспертные рекомендации Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету по вопросам координации.
An analysis of these arrangements will be carried out in time for the report to the Economic and Social Council in 1997. К моменту представления доклада Экономическому и Социальному Совету в 1997 году будет проведен анализ этих механизмов.
The International Cocoa Council is requested to adopt annual forecasts of world production and consumption to be revised annually. Международному совету по какао предлагается составлять ежегодные прогнозы мирового производства и потребления какао, которые должны ежегодно пересматриваться.
The Executive Board may wish to Transmit the present report to the Economic and Social Council with comments thereon. Совет, возможно, пожелает представить Экономическому и Социальному Совету доклад с комментариями.
Following those consultations, the preliminary draft programme for the Year, called for in Assembly resolution 48/183, will be submitted to the Council. После этих консультаций Совету будет представлен первоначальный проект программы Года, разработать который было предложено в резолюции 48/183 Ассамблеи.
The suggestions of the Secretary-General will be before the Council at its resumed substantive session for consideration and decision. Предложения Генерального секретаря будут представлены Совету на его возобновленной основной сессии для рассмотрения и принятия решения.
The Council is also invited to ensure that its other functional commissions integrate a gender perspective into their work. Совету также предлагается обеспечить, чтобы его другие функциональные комиссии отражали гендерную проблематику в своей работе.