Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
UNEP will be reporting to the Council on the implementation of this decision in the latter part of 1997. ЮНЕП представит Совету доклад об осуществлении этого решения в конце 1997 года.
The Secretary-General also reported to the Council on the activities of his Acting Special Representative. Генеральный секретарь также сообщил Совету о деятельности исполняющего обязанности его Специального представителя.
The President informed the Council that this change of date had been approved by Conference Services. Председатель сообщил Совету, что сроки были изменены с согласия Управления конференционного обслуживания.
A joint report of the European Commission and the World Bank has been presented to the Council on progress to date in the reconstruction. Европейская комиссия и Всемирный банк представили Совету совместный доклад о ходе восстановления.
I will submit the necessary recommendations in my next report to the Council. Я представлю необходимые рекомендации в своем следующем докладе Совету.
The Executive Director presented to the Governing Council at its fifth special session a new organizational structure for UNEP. Директор-исполнитель представил Совету управляющих на его пятой специальной сессии новую организационную структуру ЮНЕП.
A separate document on the status of implementation of those recommendations was submitted to the Governing Council at its twentieth session. Отдельный документ о ходе осуществления этих рекомендаций был представлен Совету управляющих на его двадцатой сессии.
This was submitted to the Council through the Commission by the Secretary-General in his capacity as Chairperson of ACC. Он был представлен Совету через Комиссию Генеральным секретарем в его качестве председателя АКК.
The Board decided to transmit these proposals to the Council together with the comments of delegations. Совет постановил направить эти предложения Совету вместе с замечаниями делегаций.
There were indications that the Council should continue to work on this issue at its current substantive session. Отмечалось, что Совету следует продолжить рассмотрение этого вопроса на его нынешней основной сессии.
The Council is invited to decide on Germany's offer. Совету предлагается принять решение по предложению Германии.
Mr. Monteiro will report to the Council on the preparations for the elections. Г-н Монтейру расскажет Совету о ходе подготовки к выборам.
The outcome of that meeting will be before the Council. Итоговые документы этой сессии будут представлены Совету.
The leaders entrust the Economic and Social Council with responsibility for following up this issue. Лидеры поручают Экономическому и Социальному Совету продолжить работу в этом направлении.
The recently established National Council of Justice has taken over the selection procedure. Процедура отбора была передана недавно созданному Национальному совету по делам правосудия.
Those developments were also highlighted in his address today to the Council. Эти события отражены и в его сегодняшнем обращении к Совету.
The Declaration and Plan of Action will be made available to the Assembly and the Council for their information. Декларация и План действий будут представлены Ассамблее и Совету для их сведения.
This power belongs not only to the National Council of the Slovak Republic, but also directly to the citizens. Эта власть принадлежит не только Национальному совету Словацкой Республики, но и непосредственно гражданам.
It transmits its recommendations to the Federal Council. Она представляет свои рекомендации Федеральному совету.
The relevant data will be available to the Governing Council. Соответствующая информация будет представлена Совету управляющих.
The Council should consider the question of the right to development. Совету следует заняться рассмотрением вопроса о праве на развитие.
The Council needs to consider commissions' outcomes in an integrated manner, and to identify conflicting approaches to providing guidance. Совету необходимо провести комплексное рассмотрение результатов деятельности комиссий и выявить противоречия в подходах к вопросам обеспечения руководства.
The Council should also address cross-cutting policy issues relating to operational activities as well as to resources. Совету следует также заниматься рассмотрением сквозных вопросов политики, касающихся оперативной деятельности и ресурсов.
Therefore, the Council should encourage the mobilization of resources for coordination purposes and joint activities. Поэтому Совету следует поощрять мобилизацию ресурсов на цели координации и проведения совместных мероприятий.
It, therefore, wished to recommend to the Council that the Sub-commission be established as a full Commission. Поэтому она хотела бы рекомендовать Совету предоставить Подкомиссии статус комиссии.