Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
Part II of the report was presented to the Council in English only. Часть II доклада была представлена Совету только на английском языке.
My next report is scheduled to be submitted to the Council at the end of August. Мой следующий доклад должен быть представлен Совету в конце августа.
In this report I have provided concrete recommendations to the Council covering a very wide range of initiatives. В настоящем докладе я представил конкретные рекомендации Совету, охватывающие весьма широкий круг инициатив.
The Council has before it a report of great consequence. Совету представлен доклад, имеющий огромное значение.
We believe that the Council should seriously consider those concerns, with a view to facilitating the effective functioning of that Tribunal. Считаем, что Совету следует серьезно отнестись к этим проблемам с целью способствовать эффективному функционированию данного Трибунала.
A further report on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance is being presented to the Council at its current session. На текущей сессии Совету представляется дополнительный доклад о совершенствовании координации при оказании чрезвычайной гуманитарной помощи.
The outcome of the Committee on World Food Security review will be transmitted to the Council. Результаты обзора, проведенного Комитетом по всемирной продовольственной безопасности, будут переданы Совету.
More detailed information on regional coordination is contained in the Secretary-General's report to the Council on regional cooperation. Более подробная информация о региональной координации содержится в докладе Генерального секретаря Совету о региональном сотрудничестве.
This Committee provides reports to the Council on a quadrennial basis. Этот Комитет представляет доклады Совету на ежеквартальной основе.
The Council must also be allocated the $11.9 million it needed to perform its function. Совету должны быть также выделены 11,9 млн. долл.
The regulations are to be submitted to the Council in 2008. Правила должны быть представлены Совету в 2008 году.
In conclusion, it is time for the Council to do more than simply listen to a briefing. Наконец, Совету уже давно пора выйти за рамки простого заслушания брифингов.
Faced with this situation, the European Council had only two choices. Такая ситуация оставила Европейскому совету только два выбора.
The Council was given the authority to develop policies and programmes to directly reduce the supply and demand of drugs. Совету было поручено разработать политику и программы для непосредственного сокращения предложения и спроса на наркотики.
On Wednesday, 26 August, the draft resolution was formally submitted to the Council. В среду, 26 августа, проект резолюции был официально представлен Совету.
We were hoping that the Council would benefit from it. Мы надеемся, что Совету он будет полезен.
This very fact is proved by the realities and issues presented to the esteemed Council by other States in the region. Этот факт подтверждается реальностями и сообщениями, представленными уважаемому Совету другими государствами региона.
The Council should invite the governing bodies of the specialized agencies to do likewise. Совету следует предложить сделать то же самое руководящим органам специализированных учреждений.
The report of the Seminar will be made available to the Council. Доклад о работе семинара будет представлен Совету.
The Commission should continue to report directly to the Council. З. Сохранить практику прямой подотчетности Комиссии Совету.
We are grateful to the Council and to all our brothers. Мы благодарны Совету и всем нашим братьям.
(b) A monitoring and evaluation framework was prepared by UNDP and presented to the Governing Council. Ь) ПРООН подготовила основы проведения обзора и оценки и представила их Совету управляющих.
The Secretary-General is required to transmit copies of the reports to the Council for its consideration. Генеральный секретарь должен препровождать экземпляры докладов Совету для рассмотрения.
It is proposed that the review be completed in time for a report to be submitted to the Council at its substantive session of 1998. Обзор предлагается завершить своевременно для представления соответствующего доклада Совету на его основной сессии 1998 года.
The Office comes under the Council of Ministers. Верховный комиссариат подчиняется непосредственно Совету министров.