Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
That is what I wanted to say to reassure the Council about the appointment of those two individuals. Это я и хотел сказать Совету о назначении этих двух лиц.
It is now time for the Council to take effective action against repeat offenders. Сейчас пришло время Совету предпринять эффективные действия против повторных нарушителей.
The Council should be carefully looking at implementation mechanisms. Совету следует внимательно присмотреться к механизмам реализации.
That practice has impaired the Council's ability to discharge the responsibilities entrusted to it. Такая практика мешает Совету выполнять возложенные на него обязанности.
At the same time, the Council must deal with new threats to international security. Одновременно Совету надлежит заниматься устранением новых угроз международной безопасности.
The Council must take strong and robust measures in order to enhance and fine-tune its ability to react. Совету надлежит принимать действенные и энергичные меры по повышению и совершенствованию своей способности реагировать.
I am pleased to report to the Council that tremendous progress has been made. Я рад доложить Совету о том, что достигнут огромный прогресс.
I am here to present to the Council the results of what we have called the Stockholm Process on the Implementation of Targeted Sanctions. Сегодня я намерен рассказать Совету об итогах так называемого Стокгольмского процесса по осуществлению целенаправленных санкций.
Such a statement could nevertheless assist the Council in adopting a more strongly worded resolution. Подобное выступление должно помочь Совету принять резолюцию, содержащую более решительные формулировки.
UNDG will provide a review of its activities to the Council for the first time in 2004. ГООНВР впервые представит Совету обзор своей деятельности в 2004 году.
These issues may need to be addressed by the Council. Эти вопросы, возможно, следует рассмотреть Совету.
The final report of the survey will be presented to the Governing Council of UNEP in 2005. Заключительный доклад об обзоре будет представлен Совету управляющих ЮНЕП в 2005 году.
The Committee is required to report to the Council on its regular session. Комитету необходимо представить Совету доклад о работе его очередной сессии.
We will submit a further report to the Legislative Council in July 2003. Последующий доклад будет представлен Законодательному совету в июле 2003 года.
That is why the Council should revisit such items on a regular basis. Поэтому Совету следует возвращаться к таким пунктам на регулярной основе.
These draft decrees should be submitted to the Council of State in the near future. Эти проекты декретов должны быть в ближайшее время представлены государственному совету.
I will keep the Council informed on developments in the case. Я буду предоставлять Совету дополнительную информацию о развитии событий.
The Council has the support of an Executive Secretariat, directed by an Executive Secretary, who is appointed by the Minister of Finance. Совету оказывает поддержку исполнительный секретариат под руководством исполнительного секретаря, которого назначает министр финансов.
Following his election, Mr. Göransson expressed appreciation to the Governing Council for the confidence placed in him. После своего избрания г-н Йёранссон выразил признательность Совету управляющих за оказанное ему доверие.
It will also aid the Council in monitoring success. Это также поможет Совету успешно осуществлять мониторинг.
The Chairs of the subsidiary bodies could then transmit the outcomes of such debates or panels to the Council. Председатели вспомогательных органов могли бы затем препровождать Совету информацию об итогах таких дискуссий или обсуждений.
It will be necessary for the Council to look for appropriate candidates for recommendation to the Assembly. Совету будет необходимо определить соответствующих кандидатов и рекомендовать их Ассамблее.
The working group requested the Co-Chairs to consult with the Chairs of the Commissions concerning the procedure for forwarding the draft decision to the Economic and Social Council. Рабочая группа просила сопредседателей проконсультироваться с председателями комиссий относительно процедуры препровождения проекта решения Экономическому и Социальному Совету.
He informed the Council about the ongoing efforts of ESCAP to strengthen its regional institutions. Он сообщил Совету о текущих усилиях ЭСКАТО по укреплению ее региональных учреждений.
The names of the candidates, together with their biographical information, will be before the Council in the above-mentioned documents. В вышеупомянутых документах Совету будут представлены фамилии кандидатов вместе с их биографическими данными.