Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
The Research Council of Norway has therefore been given the responsibility of developing information strategies for different groups of users. В этой связи Научно-исследовательскому совету Норвегии было поручено разработать информационные стратегии для различных групп пользователей.
The second phase was devoted to discussion and consideration of the recommendations of the working group to the Council. Второй этап включал обсуждение и рассмотрение рекомендаций рабочей группы Совету.
Such knowledge would enable the Council to initiate early action to prevent or contain the outbreak of full-scale conflict. Такое умение позволит Совету инициировать заблаговременные действия с целью предотвращения или сдерживания вспышки полномасштабного конфликта.
In this context, they welcomed the intention of the Secretary-General to submit recommendations to the Council. В этом контексте они приветствовали намерение Генерального секретаря представить соответствующие рекомендации Совету.
I shall convey his regards to the Serb National Council. Я передам это Сербскому национальному совету.
If sufficient funding is not available, the Administration would recommend to the UNU Council that they be closed. При отсутствии достаточного финансирования администрация будет рекомендовать Совету УООН закрыть такие центры и программы.
As the Council knows, the President has issued a decree on non-interference by State institutions. Как Совету известно, президент издал декрет о невмешательстве правительственных институтов.
Furthermore, the Council should develop a system for regular follow-up on the Working Group's conclusions and recommendations. Далее, Совету следует разработать систему регулярного контроля за исполнением решений и рекомендаций Рабочей группы.
The secretariat submits quarterly reports to the Governing Council on the work of Governments and other entities on the distribution of payments. Секретариат представляет Совету управляющих ежеквартальные доклады о деятельности правительств и других подразделений по произведению платежей.
In the case of the Secretary-General, the Council shall have the right to waive immunity. Право отказа от иммунитета в отношении Генерального секретаря принадлежит Совету.
As the Council knows, the World Bank has been supporting the Government of Guinea-Bissau in its reconstruction efforts. Как известно Совету, Всемирный банк поддерживает правительство Гвинеи-Бисау в ее усилиях по реконструкции.
Both proposals would allow the Council to better fulfil its mandate. Оба предложения позволили бы Совету лучше выполнять свой мандат.
As I have told the Council previously, a new paradigm is being implemented. Как я уже говорил Совету, сейчас осуществляется новая парадигма.
The Council will need to give serious consideration to the African Union's request over the coming weeks. В течение предстоящих недель Совету необходимо будет серьезно обдумать просьбу Африканского союза.
The initial reports on the implementation of these instruments were submitted to the Council of Europe at the beginning of 1999. Первоначальные доклады об осуществлении этих документов были представлены Совету Европы в начале 1999 года.
The Legal and Technical Commission shall make recommendations to the Council on the implementation of paragraphs 1 and 2 above. Юридическая и техническая комиссия формулирует рекомендации Совету относительно осуществления пунктов 1 и 2 выше.
Your great skills and experience have enabled the Council to discharge its responsibilities very effectively. Ваши умение и опыт дали возможность Совету эффективно выполнить свои обязанности.
In the light of these proposals, I wish to propose to the Council that the mandate of BONUCA be strengthened. В свете этих предложений я предлагаю Совету укрепить мандат ОООНПМЦАР.
Therefore, the Council must pay greater attention to resolving conflicts. Следовательно Совету надлежит уделять урегулированию конфликтов больше внимания.
These are, by and large, the factual highlights of the report that is before the Council today. В целом вышесказанное отражает основное содержание представленного сегодня Совету доклада.
The Council should, therefore, give adequate attention to formulating a detailed vision for implementing the ten points submitted by the Secretary-General. Поэтому Совету следует уделять надлежащее внимание разработке подробной концепции осуществления программы из десяти пунктов, представленной Генеральным секретарем.
The Executive Committee shall report its findings to the Council. Исполнительный комитет сообщает о своих выводах Совету.
We wish to thank Assistant Secretary-General King for presenting the results of this study to the Council this morning. Мы хотим поблагодарить помощника Генерального секретаря Кинг за представление результатов этого исследования Совету сегодня утром.
Such an annual list will allow the Council to track progress made or commitments not kept. Такие ежегодные списки позволят Совету отслеживать достигнутый прогресс или невыполненные обещания.
I expect to submit my report to the Council before the end of April 2001. Я рассчитываю представить мой доклад Совету до конца апреля 2001 года.