Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
It is unacceptable for the Council to be prevented from assuming its responsibilities. Нельзя допустить, чтобы Совету помешали выполнять его обязанности.
Such a frequency of sessions will enable the Council to fulfil the strategic oversight function that it was meant to exercise. Такая периодичность сессий позволит Совету выполнять возложенную на него основную функцию по надзору.
The Council has been invited to present appropriate options that may tend to reduce abuse of proceedings. Совету было предложено представить возможные варианты сокращения числа случаев злоупотребления разбирательством.
It suggests that the Council adopt a decision in this regard. В нем Совету предлагается принять решения по этому вопросу.
The Permanent Representative of Sierra Leone, Shekou Touray, expressed appreciation for the Council's continued support to his country's efforts. Постоянный представитель Сьерра-Леоне выразил признательность Совету за его неизменную поддержку усилий его страны.
I also advised that when I received the report of the mission, I would submit it to the Council. Я также сообщил, что по получении доклада миссии я представлю его Совету.
The Petroleum Revenue Management Bill was also passed by the National Legislative Assembly and is with the Council of States. Национальное законодательное собрание также приняло и представило Совету штатов законопроект о распоряжении доходами от нефти.
The Committee decided to recommend to the Council the attached draft decision for adoption by the Assembly. Комитет постановил рекомендовать Совету прилагаемый проект решения, который предстоит принять Ассамблее.
The Secretariat would be ready to provide the Council with an update at a mutually agreed time before the revised deadline. Секретариат будет готов предоставить Совету обновленную информацию во взаимосогласованное время до истечения пересмотренного предельного срока.
The Mission remained limited in its ability to provide truly independent reporting on developments to the Council and the Secretariat. Возможности Миссии в плане представления Совету и Секретариату действительно независимой информации о развитии событий оставались ограниченными.
The Group will also continue to provide the Council with important information with regard to the partial lifting of the arms embargo. Группа будет также продолжать предоставлять Совету важную информацию относительно частичной отмены эмбарго на поставки оружия.
In addition, the Secretary-General will submit an update to the Council in November. Кроме того, в ноябре Генеральный секретарь представит Совету обновленную информацию.
The Council received applications from 48 different countries. Заявления поступили Совету из 48 стран.
Both briefers informed Council members that the situation in the UNIFIL area of operations had remained generally calm. Оба выступавших сообщили Совету, что обстановка в районе действий ВСООНЛ в целом оставалась спокойной.
I deeply regret to inform the Council that the parties to the conflict are not heeding these demands. Я с глубоким сожалением сообщаю Совету, что стороны конфликта не выполняют эти требования.
He informed the Council that the political transitional process in Yemen remained on track. Он сообщил Совету, что политический переходный процесс в Йемене продолжается.
The Council is invited to take note of the above when considering the annex to the present explanatory note. Совету предлагается учесть вышесказанное при рассмотрении приложения к настоящей пояснительной записке.
The Commission made a recommendation to the Council that regulation 21 be amended to that effect. Комиссия рекомендовала Совету внести в Правило 21 соответствующую поправку.
The Commission is invited to consider regulation 11.2 on the basis of the foregoing preliminary analysis and to report thereon to the Council, as appropriate. Комиссии предлагается рассмотреть правило 11.2 на основе приведенного выше предварительного анализа и представить Совету надлежащий доклад.
A full proposal for a joint venture operation would be presented to the Council in 2015. Полностью предложение об организации совместного предприятия будет представлено Совету в 2015 году.
He thanked the issuance of a press release from the Council to support the work of UNMEER. Он выразил признательность Совету за публикацию пресс-релиза в поддержку работы МООНЧРЭ.
The Office of the Executive Director of the Office of Administration of Justice provides the Council with administrative and technical support to fulfil its mandate. Канцелярия Директора-исполнителя Управления по вопросам отправления правосудия оказывает Совету административную и техническую поддержку в выполнении им своего мандата.
The commission will give the Council an oral update. Комиссия предоставит Совету устную обновленную информацию.
The report is submitted to the Council at its twenty-fourth session in accordance with the calendar of its thematic resolutions. Доклад представляется Совету на его двадцать четвертой сессии в соответствии с календарем его тематических резолюций.
My initial report to the Council identified a number of obstacles, including those of a semantic nature. В моем первоначальном докладе Совету указан ряд препятствий, в том числе семантического характера.