Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
He comes back during the cultural festival to help the student council raise money. Он возвращается на культурный фестиваль, чтобы помочь студенческому совету собрать деньги.
Weber joined the worker and soldier council of Heidelberg in 1918. В 1918 году Вебер присоединился к хайдельбергскому совету рабочих и солдат.
Since only 3 years ago in pushing for a council of the mining area. Поскольку лишь З года назад в продвижении по совету горного района.
In the 1990s, an elected council once again took charge. В 90-х годах управление вновь перешло к избранному совету.
In 2013 Maria joined the advisory council of Open Europe. В 2013 году присоединилась к консультативному совету Открытая Европа.
As the rebellion came to an end Shuri joined Wakanda's council that had been established by T'Challa. Когда восстание подошло к концу, Шури присоединилась к совету Ваканды, который был установлен Т'Чаллой.
Varys also informs the council of Daenerys' conquest of Meereen, and Tywin decides to take measures to prevent her from launching an invasion. Варис также сообщает совету о завоевании Миэрина Дейенерис, и Тайвин решает принять меры, чтобы предотвратить начало её вторжения.
This is not a job for the police, we need the council. Полиция с этим не справится, нужно обратиться к Совету.
As the council is aware, I've given evidence on this matter. Прошу отметить, что я излагал Совету материалы по данному вопросу.
I want to send a message to my friends on the city council. Я хочу послать сообщение коллегам по городскому совету.
You will go before the council but your words will fall in deaf ears. Ты обратишься к совету, но слова твои не будут услышаны.
Their duties are delegated to them by the central government and they are ruled by a municipal council that is elected every four years. Центральное правительство делегирует часть своих обязанностей муниципальному совету, который избирается раз в четыре года.
Executive power rests formally with the executive council, which consists of the governor and senior ministers. Исполнительная власть формально принадлежит Исполнительному совету, который состоит из губернатора и старших министров.
I just told the whole council I think you're a crook and a liar. Я только что сказал всему совету, что считаю вас проходимцем и обманщиком.
If we are guilty, we surrender to the council. Если мы виновны, мы сдадимся Совету.
I broke my oath of celibacy to the high council. И нарушила обет безбрачия данного Высшему Совету.
Except to respectfully remind the council that we are working from clues based on ancient cosmological models... predating Aristotle. Кроме как снова с уважением напомнить совету, что мы работаем на основе ключей, основанных на древних космологических моделях... предшествующих Аристотелю.
I told the council you were dead. Я сказала совету, что ты мёртв.
I will recommend to the council they ratify full independence for Lorraine. Я буду рекомендовать совету чтобы они утвердили независимость Лотарингии.
We can relay communication to the Tok'ra council. Мы можем передать сообщение совету ТокРа.
But all this tension is hurting the council - and it's harming the party. Но вся эта напряженность вредит совету и партии в том числе.
I did not bribe the tribal council. Я не давала взятку совету племени.
Unfortunately given the circumstances I'm obliged to hand you over to the council. К сожалению, учитывая обстоятельства, я должен передать вас Совету.
We best speak with the council. Нам следует доложить об этом Совету.
I will make the proposal to the council with my recommendation. Я передам её предложение Совету с моей рекомендацией.