Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
The Commission is requested to finalize the draft regulations during the thirteenth session and make a recommendation to the Council for consideration in 2008. Комиссии предписано завершить рассмотрение проекта правил на тринадцатой сессии и сформулировать рекомендацию Совету для рассмотрения в 2008 году.
The Council should undertake measures to ensure that the division of responsibilities between governance and executive management are fully adhered to in practice. Совету следует принять меры для обеспечения неукоснительного соблюдения на практике разделения сфер ответственности между руководящими органами и исполнительным руководством.
A policy on this subject is to be submitted to the Council of Ministers in 2007. Ь) проект стратегии этой деятельности будет представлен совету министров в 2007 году.
The Council may therefore need to consider the issue further in the context of discussions on the size of areas for exploration. Поэтому Совету, возможно, потребуется дополнительно рассмотреть данный вопрос в ходе обсуждений, посвященных размеру участков под разведку.
The Commission indicated that it would be ready to review the draft regulations it had presented to the Council. Комиссия указала, что будет готова пересмотреть проект правил, представленный ею Совету.
We also ask that the Council urgently consider taking the steps described below. Мы также обращаемся к Совету в срочном порядке рассмотреть вопрос о принятии следующих мер.
It has now been revised in the light of their comments and UNMOVIC expects to submit it to the Council shortly. Сейчас это резюме пересматривается с учетом их замечаний, и ЮНМОВИК рассчитывает представить его Совету в ближайшее время.
The Peace Implementation Council must continue in its crucial role. Совету по выполнению Мирного соглашения необходимо продолжать выполнять свою важную роль.
The Council should focus on considering how a State was cooperating with treaty bodies. Совету следует скорее сосредоточить внимание на том, как государство сотрудничает с договорными органами.
(b) Accordingly a draft bill has been prepared for submission to the Council of Ministers and the National Assembly for approval and adoption. Ь) с учетом этого подготовлен законопроект для представления Совету министров и Национальной ассамблее для одобрения и утверждения.
Any recommendations for correction in connection with these requests will be contained in a further article 41 report to the Council. Любые рекомендации об исправлениях в соответствии с этими просьбами будут включены в один из следующих докладов по статье 41, представляемых Совету.
The powers of the Supreme Court in constitutional matters have therefore been upgraded and transferred to the Constitutional Council. Полномочия Верховного суда по конституционным вопросам были существенно пересмотрены и переданы Конституционному совету.
As indicated in the previous report to the Council, the Commission has carried out a thorough inventory of its data and documentary holdings. Как отмечалось в предыдущем докладе Совету, Комиссия провела тщательную инвентаризацию имеющихся у нее баз данных и документации.
In reporting to the Council, the Committee would, as appropriate, also call on other expertise. Представляя доклады Совету, Комитет будет привлекать по мере необходимости и других экспертов.
The IASC, through its Chair, reports on its work to Economic and Social Council at its annual humanitarian segment. МПК, через своего Председателя, представляет доклады о своей работе Экономическому и Социальному Совету на его ежегодном гуманитарном сегменте.
The CSTD will assist the Council as the focal point in the system-wide follow-up. КНТР будет оказывать содействие Совету в качестве узлового звена общесистемной последующей деятельности.
Through a presentation on governance indicators to the Council of Ministers on 8 February 2008. Выполнено путем представления Совету министров 8 февраля 2008 года документа о показателях демократического правления.
A consolidated list of issues, which is central to the improved coordination of operational activities, is also submitted by the secretariats to the Council. Кроме того, секретариаты представляют Совету сводный перечень вопросов, который имеет важнейшее значение для улучшения координации оперативной деятельности.
The draft recommendations will be presented to the Legal and Technical Commission and to the Council at the fourteenth session. Проекты рекомендаций будут представлены Юридической и технической комиссии и Совету на четырнадцатой сессии.
Several non-governmental organizations supported the idea of a joint communications report to the Council. Представители некоторых неправительственных организаций поддержали идею подготовки сводного доклада о сообщениях для представления его Совету.
The Council will have before it the report of the High Commissioner at a future session under agenda item 3. Совету на одной из будущих сессий в рамках пункта З повестки дня будет представлен доклад Верховного комиссара по правам человека.
The Special Rapporteur would like to reaffirm what he has previously stated to the Council: humanitarian assistance cannot be a hostage to politics. Специальный докладчик хотел бы вновь подтвердить то, что он ранее говорил Совету: гуманитарная помощь не должна становиться заложницей политики.
She also addresses the related issue of freedom of movement in the West Bank and provides recommendations to the Council. Она также рассматривает связанный с этим вопрос о свободе передвижения на Западном берегу и представляет Совету рекомендации.
The Council will be called upon to take action on the application of Nigeria for full membership in the Subcommittee. Совету будет необходимо принять решение по заявке Нигерии на предоставление статуса полноценного члена Подкомитета.
(b) Assist the Economic and Social Council in the performance of its coordination functions within the United Nations system. Ь) оказывает содействие Экономическому и Социальному Совету в осуществлении деятельности по координации в рамках системы Организации Объединенных Наций.