Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
The Council has been prevented from sending troops to Central Africa. Совету не было позволено направить войска в Центральную Африку.
The decision to establish this expert group has been submitted to the Economic and Social Council for approval. Решение о создании этой группы экспертов было передано Экономическому и Социальному Совету на утверждение.
The draft resolution before the Council will strengthen and consolidate that determination, which today is finding a new echo in the international community. Представленный Совету проект резолюции укрепит и усилит такую готовность, которая сегодня встречает новый отклик в международном сообществе.
That enabled the Council to deliberate in an atmosphere of complete tranquillity. Это позволило Совету провести заседание в самой спокойной атмосфере.
In that regard, we call on the Secretariat to put forward a concrete plan and submit it to the Council. В связи с этим мы призываем Секретариат подготовить конкретный план и представить его Совету.
We hope the Council will be able to adopt it promptly. Надеемся, что Совету удастся быстро принять его.
The Commission submits annual reports to the Legislative Council. Комиссия представляет ежегодные доклады Законодательному совету.
The Council should also support the diplomatic efforts undertaken by a number of countries and international organizations. Совету также следует поддержать дипломатические усилия, предпринимаемые рядом стран и международных организаций.
But to carry out that mission, the Council must also overcome its own contradictions. Однако для выполнения этой миссии Совету также необходимо преодолеть свои собственные противоречия.
The Council has an important role to play in addressing that issue systematically. Совету отведена важная роль в решении этой проблемы на систематической основе.
I invite the Council to support the report of the Secretary-General in the strongest possible language. Я предлагаю Совету в самых решительных выражениях поддержать доклад Генерального секретаря.
Finally, let me wish the Council a lot of success in implementing your very responsible mandate. В заключение я хочу пожелать Совету всяческих успехов в осуществлении его очень ответственного мандата.
We have sometimes borne witness in other forums to demonstrations of the courage that is so lacking here in the Council. Порой в других форумах мы наблюдаем проявления смелости, которой так недостает Совету.
The Council should periodically engage in consultations with the Chairman of the Commission in order to share experiences and compare priorities for the immediate future. Совету следует периодически проводить консультации с Председателем Комиссии для обмена опытом и сопоставления приоритетов на ближайшую перспективу.
The Economic and Social Council had not been able to solve that problem. Экономическому и Социальному Совету не удалось решить эту проблему.
That provides a useful perspective for action by the Council. Это открывает Совету полезные перспективы для деятельности.
As a result of the discussions, the Working Group produced a set of recommendations to be presented to the Council for its approval. В результате обсуждений Рабочая группа выработала ряд рекомендаций, подлежащих представлению Совету для одобрения.
The Council is at the core of the response to these challenges. Совету принадлежит центральная роль в решении этих задач.
His experience and thoughtful leadership of the Committee have been a great asset to the Council. Его опыт и умелое руководство деятельностью Комитета принесли огромную пользу Совету.
As a result, the Churches seem to have no trust in the Council. Вследствие этого церкви, по-видимому, не доверяют этому совету.
That seminal resolution provided the Council with a more effective framework for its work. Эта конструктивная резолюция служит Совету эффективной основой для его работы.
The Commission endorsed the findings of the expert group and recommended that its report be transmitted to the Council. Комиссия одобрила выводы группы экспертов и рекомендовала препроводить этот доклад Совету.
The Committee looks forward to a cooperative effort in drafting a proposal to the Council in that regard. Комитет готов к выработке совместными усилиями соответствующего предложения для представления Совету.
We look forward to the Committee's report to the Council regarding the results of the former's evaluation of States' reports. Мы с нетерпением ожидаем доклада Комитета Совету относительно результатов официальной оценки докладов государств.
We all heard the Secretary-General's statement to the Council yesterday. Мы все слышали вчерашнее обращение Генерального секретаря к Совету.