Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
Responsibility for implementing the Commission's recommendation had been conferred upon the Consultative Council on Human Rights. Осуществление ее рекомендаций было поручено Консультативному совету по правам человека.
I will present a written report on this subject to the Council at its twenty-second session. Письменный доклад по данной теме я представлю Совету на двадцать второй сессии.
The Special Rapporteur is pleased to submit her third thematic report to the Council under this new title. Специальный докладчик с удовлетворением представляет свой третий тематический доклад Совету под указанным новым заглавием.
The draft law would be presented soon to the Council of Ministers and eventually would be submitted to the Constituent Assembly. Проект закона будет скоро представлен Совету министров и впоследствии поступит на рассмотрение Учредительной ассамблеи.
I recommend to the Council that it endorse this revised concept of operations. Я рекомендую Совету утвердить эту пересмотренную концепцию операций.
The Council of Ministers for Foreign Affairs was instructed to study the possibility of establishing a GUAM common market. Совету министров иностранных дел было поручено изучить возможность создания Общего рынка ГУАМ.
Within the framework of the Programme, technical advisory services continued to be provided to the Asia-Pacific Satellite Communications Council regarding its collaboration with the international satellite industry. В рамках Программы продолжалось оказание консультативно-технических услуг Азиатско-тихоокеанскому совету по спутниковой связи в вопросах сотрудничества с международными спутниковыми организациями.
The Committee will therefore have the opportunity to review the draft and convey its observations to the Council. Поэтому Комитет сможет рассмотреть этот проект и представить свои замечания Совету.
The Advisory Committee will report on such efforts to the Council. Консультативный комитет представляет Совету отчет о таких действиях.
The recommendations of the Committee would then be submitted to the OECD Council for approval. Рекомендации Комитета затем будут представлены Совету ОЭСР для утверждения.
I will submit to the Council specific proposals on the way forward. Я представлю Совету конкретные предложения о дальнейших действиях.
The Panel has previously provided such information to the Committee and the Council. Группа предоставляла ранее такую информацию Комитету и Совету.
The MTSIP will be submitted to the Governing Council in April 2007. ССОП будет представлен Совету управляющих в апреле 2007 года.
The two representatives also informed the Committee concerning the preparations under way for submission of a draft resolution on that initiative to the Governing Council. Два представителя также проинформировали Комитет относительно проводимой подготовительной работы для представления Совету управляющих проекта резолюции, касающегося этой инициативы.
The Board decided that the contents of the comprehensive report should be included in its report to the Economic and Social Council. Совет постановил включить содержание всеобъемлющего доклада в его доклад Экономическому и Социальному Совету.
The Judicial Council has been encouraged to create a judicial academy, working in conjunction with the Ministry of Justice. Судебно-правовому совету было рекомендовано создание совместно с Министерством юстиции Академии юстиции.
The Tribunal is taking measures to expedite its work accordingly and provides periodic reports to the Council. Трибунал принимает меры в целях надлежащего ускорения своей работы и представляет Совету периодические доклады.
Draft revised legislation may be submitted for consideration by the Council in 2010. Проект пересмотренного законодательства будет представлен Совету для рассмотрения в 2010 году.
The Special Rapporteur has submitted to the Council a preliminary note on his recent mission to the United Republic of Tanzania. Специальный докладчик представил Совету предварительный отчет о своей недавней поездке в Объединенную Республику Танзанию.
At the request of the Council the Police are obliged to provide the information needed. Полиция обязана предоставлять необходимую информацию Совету по его просьбе.
This Council will be in charge of monitoring the implementation of the Strategy, and giving proposals to improve the cooperation. Этому совету будет поручено контролировать осуществление Стратегии и вырабатывать предложения, направленные на совершенствование сотрудничества.
A Proclamation was presented to the National Council of Women of the United States. Принятая при этом Прокламация была представлена Национальному совету женщин Соединенных Штатов.
Some recommendations are put forward to the Council with regard to future reporting on the resident coordinator system. Совету выносятся некоторые рекомендации в отношении представления в будущем докладов, посвященных системе координаторов-резидентов.
The Forum reports to the Council and, through it, to the General Assembly. Форум представляет доклады Совету и через него - Генеральной Ассамблее.
The Chairperson of the Working Group presents an oral report to the Council on the progress achieved in fulfilling its mandate. Председатель Рабочей группы представляет Совету устный доклад о прогрессе, достигнутом в осуществлении мандата Группы.