Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совету

Примеры в контексте "Council - Совету"

Примеры: Council - Совету
I did nothing but relay your request to the Grand Council of Elders. Я всего лишь передала ваш запрос Великому Совету Старейшин.
The recommendations of the Special Envoy and of the planning team were included in this report to the Council. В этот доклад Совету были включены рекомендации Специального посланника и группы планирования.
The Office is also responsible for parliamentary documentation to be submitted to the Governing Council. Канцелярия отвечает также за подготовку рабочей документации, которая представляется Совету управляющих.
(b) The Council should make greater use of the existing formal and informal coordination mechanisms. Ь) Совету следует более широко использовать существующие официальные и неофициальные механизмы координации.
A right of appeal lies to the Court of Appeal and subsequently to the Privy Council. Право обжалования принадлежит Апелляционному суду, а затем Тайному совету.
The practice has contributed to the high quality of the analysis contained in its reports to the Council. Практическая работа помогает обеспечить высокое качество анализа, содержащегося в его докладах Совету.
The results of those talks would be presented to the Council shortly. Результаты этих переговоров будут представлены Совету в ближайшее время.
The Committee recommended that the Council approve the second extension of the fifth country programme for Kenya. Комитет рекомендовал Совету утвердить второе продление пятой страновой программы для Кении.
The Committee recommended that the Governing Council take note of the oral report of the Assistant Administrator. Комитет рекомендовал Совету управляющих принять к сведению устный доклад помощника Администратора.
I shall submit a further recommendation to the Council in the latter half of September. Во второй половине сентября я представлю Совету очередную рекомендацию.
Even after it is reformed, the Council will have to remain rather small to maintain its efficiency. Даже после его реформирования Совету надо оставаться весьма небольшим органом для сохранения его эффективности.
The Inspectors further recommend that the Council endorse the conclusions and recommendations of ITU's internal evaluation report on the subject at hand. Инспектора также рекомендовали Совету одобрить выводы и рекомендации доклада МСЭ о внутренней оценке рассматриваемого вопроса.
2.12 In view of the current circumstances, it is proposed to eliminate provision for the Trusteeship Council. 2.12 С учетом нынешней ситуации предлагается прекратить выделение ассигнований Совету по Опеке.
Annual reports on the programme and projects implemented are submitted as appropriate to the Governing Council of UNDP. Ежегодные доклады об осуществлении программы и проектов в надлежащем порядке представляются Исполнительному совету ПРООН.
Finally, the Panel decided on its recommendations to the Governing Council. После этого Группа обговаривала свои рекомендации Совету управляющих.
The Council has a critical role to play in ensuring such coordination. Совету отводится исключительно важная роль в обеспечении такой координации.
I have also submitted a draft of this letter to the GEF Council for its review and comment. Я также представил проект этого письма Совету ГЭФ для рассмотрения и замечаний.
Thus will the moral authority and credibility of the Council take firm root. В этом заключается моральный авторитет и доверие к Совету Безопасности.
Now is the time for the Council to consider new ways and new ideas. Сейчас Совету следует обдумать новые методы и идеи.
Given these realities, the natural role of the Economic and Social Council is that of coordinator. С учетом этих реалий было бы естественно отводить Экономическому и Социальному Совету роль координатора.
It has also made it possible for the Council to impinge the very prerogative of States to deal with their own internal affairs. Это также позволяет Совету нарушить саму прерогативу государств решать свои собственные внутренние вопросы.
The Technical Secretariat shall assist the Conference and the Executive Council in the performance of their functions. Технический секретариат оказывает помощь Конференции и Исполнительному совету в выполнении их функций.
These documents should be submitted to the Council fourteen days in advance of the opening of the substantive session. Эти документы должны быть представлены Совету за 14 дней до открытия основной сессии.
Request the Permanent Council of French-speaking Countries to monitor the implementation of this decision. ПРЕДЛАГАЮТ Постоянному совету Франкоязычного сообщества обеспечить контроль за осуществлением настоящего решения.
On that basis, a draft was prepared by the Secretariat and submitted to the Council (E/1993/43). На этой основе Секретариатом был подготовлен и представлен Совету соответствующий проект (Е/1993/43).