Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
Therefore it is inappropriate to prejudge the inspected State as a "violator" before the result of the inspection endorsed by the Council. Поэтому до одобрения результатов инспекции Советом неуместно выносить предварительное суждение об инспектируемом государстве как о "нарушителе".
On-site inspections should be the last recourse and should be conducted in the least intrusive manner following Executive Council approval. Инспекции на месте должны быть крайним средством и проводиться они должны после одобрения Исполнительным советом наименее интрузивным образом.
Payment of dues is completely voluntary and the Council suggests a monthly contribution of $5. Уплата взносов осуществляется на абсолютно добровольной основе, и рекомендованный Советом размер ежемесячного взноса составляет 5 долл. США.
The Union is currently taking steps to establish the centre and is considering the links between it and the Council of Europe. Союз в настоящее время предпринимает шаги по созданию этого центра и изучает вопрос об установлении связей между ним и Советом Европы.
In July 1996 we sponsored the resolution adopted by the Economic and Social Council on emergency assistance to Costa Rica and Nicaragua. В июле 1996 года мы поддержали принятие Экономическим и Социальным Советом резолюции об оказании чрезвычайной помощи Коста-Рике и Никарагуа.
Moreover, such changes would, we contend, only improve the Council's decisions and increase its credibility. Кроме того, мы уверены, что такие изменения будут лишь способствовать принятию Советом более мудрых решений и повысят доверие к нему.
At present the Council has already adopted a few measures to improve its working methods. На сегодняшний день Советом уже утвержден ряд мер, направленных на совершенствование методов своей работы.
Lack of information could impede that active symbiotic relationship between the Council and the General Assembly to which we all aspire. Отсутствие информации могло бы затруднить такие активные отношения симбиоза между Советом и Генеральной Ассамблеей, к которым мы все стремимся.
Therefore, the process of the Council's decision-making and the composition of its decision-makers are of paramount importance to Member States. Поэтому процесс принятия решений Советом и состав тех, кто принимает эти решения, имеют чрезвычайно важное значение для государств-членов.
The report contains a summary of the action taken by the Council under each item of its agenda, including records of voting. В докладе содержится резюме решений, принятых Советом по каждому пункту его повестки дня, включая протоколы голосований.
The campaign proper commenced with the publication by the Provisional Electoral Council of official lists of approved candidates in the period from 17 to 24 May. Кампания была должным образом начата с опубликования Временным советом по выборам официальных списков утвержденных кандидатов в период 17-24 мая.
The Secretary-General is invited... to offer suggestions for possible common themes for consideration and decision by the Council. Генеральному секретарю предлагается... сформулировать предложения относительно возможных общих тем для рассмотрения Советом и принятия решений .
The Committee is composed of 18 independent experts who are each elected for a term of four years by the Economic and Social Council. Комитет состоит из 18 независимых экспертов, каждый из которых избирается Экономическим и Социальным Советом сроком на четыре года.
They should also contain policy recommendations and identify coordination issues to be dealt with by the Council. Они также должны содержать программные рекомендации и определять вопросы в области координации, которые должны быть решены Советом.
Data provided by the General Council of Justice. Данные представлены Генеральным советом органов судебной власти.
Such research is financed by various ministries, municipalities, The Research Council of Norway or by the institutions themselves. Такие исследования финансируются различными министерствами, муниципалитетами, Норвежским советом научных исследований или самими учреждениями за счет своих средств.
In addition, the Earth Council made available the preliminary results of its research on subsidies. Кроме того, Советом Земли были представлены предварительные результаты его исследования по вопросам субсидирования.
The transitional government will govern the country according to a transitional constitution drafted by the Negotiating Council. Переходное правительство будет управлять страной в соответствии с временной конституцией, разработанной Переговорным советом.
He hoped that the multi-party national peace-keeping force created by the Transitional Executive Council would be able to stem that violence. Можно надеяться, что после создания Переходным исполнительным советом национальных многосторонних сил по поддержанию мира удастся сдержать рост насилия.
Participant in the national conference organized by The National Advisory Council for Minorities on Criminal Justice (Washington, October 1980). Участник национальной конференции, организованной Национальным консультативным советом меньшинств по вопросам уголовного правосудия (Вашингтон, октябрь 1980 года).
The Council's action today plays an important role in that regard. В этой связи принятое сегодня Советом решение будет иметь большую важность.
Priorities identified in the action plan shall be reflected in the work programmes approved by the Council. Приоритеты, установленные в плане действий, находят отражение в программах работы, утверждаемых Советом.
The international community, led by the Council, must immediately find a way to halt the killing and protect the vulnerable. Международное сообщество, ведомое Советом, должно немедленно изыскать возможность для прекращения убийств и для защиты уязвимых слоев населения.
Production of the chapter is possible thanks to our continued collaboration with the American Hardwood Export Council. Подготовка этой главы была также возможна благодаря нашему продолжающемуся сотрудничеству с Американским советом по экспорту древесины лист- венных пород.
These definitions will need to be updated in the light of any revisions made to the Mining Code by the Council of the Authority. Эти определения необходимо будет обновить с учетом внесения Советом Органа каких-либо изменений в текст добычного устава.