Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The Chairman and Members of the Commission are appointed through the Constitutional Council. Председатель и члены Комиссии назначаются Конституционным советом.
The Executive Director affirms the commitment of UNEP to be available for consultations with the Council. Директор-исполнитель подтверждает приверженность ЮНЕП проведению консультаций с Советом.
The Mission has considered other means of fulfilling the mandate entrusted to it by the Council. Миссия рассматривала другие возможности выполнения доверенного ей Советом мандата.
The Secretariat is headed by the EURASEC Secretary-General, who is appointed by the Inter-State Council. Секретариат возглавляет Генеральный секретарь ЕврАзЭС, назначаемый Межгосударственным Советом.
The operational plan for the mission was adopted by the Council of the European Union on 15 February. Оперативный план миссии был утвержден Советом Европейского союза 15 февраля.
It looked forward to the adoption of the protocol by the Council and the General Assembly. Она надеется на утверждение протокола Советом и Генеральной Ассамблеей.
The first draft of the resolution was prepared by the Council of Europe, in Strasbourg. Первый проект резолюции был подготовлен Советом Европы в Страсбурге.
None of these objectives have been officially sanctioned by the Governing Council or the Executive Board. Ни одна из этих целей не была официально утверждена ни Советом управляющих, ни Исполнительным советом.
The Centre operates in conjunction with the Environmental Insurance Board, appointed by the Finnish Council of State. Центр проводит свои деятельность в сотрудничестве с Советом по экологическому страхованию, созданным Государственным советом Финляндии.
One delegation pointed out that UNIFEM draws its mandate from the Executive Board, the Economic and Social Council and the General Assembly. Одна из делегаций указала, что мандат ЮНИФЕМ определяется Исполнительным советом, Экономическим и Социальным Советом и Генеральной Ассамблеей.
The legislative authority comprises the Consultative Assembly and the Council of State, which make up the parliament of Oman. Законодательная власть представлена Консультативным советом и Государственным советом, которые вместе составляют парламент Омана.
Mandate holders are appointed by the Council after a rigorous selection process and serve in their independent and expert capacities. Наделяемые мандатами лица назначаются Советом после проведения тщательного отбора и работают как независимые квалифицированные специалисты.
It is currently pending final approval by the Guardian Council and signing by the President. Сейчас она ожидает окончательного утверждения Наблюдательным советом и подписания Президентом.
It should be noted that over one third of the resolutions adopted by the Council were initially drafted by the functional commissions. Следует отметить, что более одной трети резолюций, принятых Советом, были первоначально подготовлены функциональными комиссиями.
Judge Owada spoke of the organic linkage that exists between the Council and the Court. Судья Овада отметил наличие органической связи между Советом и Судом.
Greater reliance on preventive diplomacy on the part of the Council would augur well for international peace and security. Более широкое применение Советом превентивной дипломатии пошло бы на пользу международному миру и безопасности.
The Council of Europe and the European Union have put in place numerous initiatives to enhance understanding. Советом Европы и Европейским союзом осуществляется немало инициатив в целях углубления взаимопонимания.
This reflects the Council's recognition of the potential impact that improper implementation of the resolution could have on these international legal obligations. Это отражает признание Советом потенциальных последствий ненадлежащего исполнения резолюции для таких международно-правовых обязательств.
Neither request has yet been considered by the Council of Ministers. Ни одна из заявок Советом министров еще не рассмотрена.
Cooperation with the CIS Electric Energy Council was established. Было установлено сотрудничество с Электроэнергетическим советом СНГ.
Need for strong leadership of the Council through a strengthened Presidency. Необходимо осуществлять эффективное руководство Советом благодаря укреплению должности Председателя.
Cuba will continue to cooperate with all procedures of a universal nature established by the Council. Куба будет и далее сотрудничать со всеми универсальными процедурами, учрежденными Советом.
The Working Group should thus continue to exercise this important mandate entrusted to it by the Council. Поэтому Рабочей группе следует продолжать выполнять этот важный мандат, возложенный на нее Советом.
The Special Representative further strengthened her cooperation with the Council of Europe. Продолжалось укрепление сотрудничества Специального представителя с Советом Европы.
The Council of Europe has developed relevant tools and instruments. Соответствующие инструменты и документы были разработаны Советом Европы.