Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The monitoring and reporting mechanism of the Council is also praiseworthy. Достоин также похвалы созданный Советом механизм мониторинга и отчетности.
We welcome the trend for the Council to take decisions with a prescribed time frame for sanctions. Мы приветствуем тенденцию к принятию Советом решений, предусматривающих ограниченный срок действия санкций.
The Governing Council adopted the guidelines, which had been Guidelines that were developed through an inter-governmental consultative process organized by UNEP. Упомянутые руководящие принципы, разработанные в ходе организованного ЮНЕП процесса межправительственных консультаций, были приняты Советом управляющих.
Resources of UNEP that are appropriated by the UNEP Governing Council. Ресурсы ЮНЕП, ассигнованные Советом управляющих ЮНЕП.
It is important to recognize the open nature of the decisions of the Governing Council. Следует признать, что принятие решений Советом управляющих носит открытый характер.
The new decree was adopted by the Government Council on 8 July 2004. Новый указ был принят Советом правительства 8 июля 2004 года.
Leaders/representatives of regional organizations will also be invited to participate in the Council's deliberation of the theme. Руководителям/представителям региональных организаций также будет предложено принять участие в обсуждении Советом этой темы.
The report was adopted by the Council without debate. Доклад был принят Советом без обсуждения.
The Council of the Republic appoints the remaining six members. Остальные шесть членов Суда назначаются Советом Республики.
The work will be done in consultation with the Council of Europe. Эта деятельность будет осуществляться в консультации с Советом Европы.
The process of the NPRS implementation is coordinated by the National CDF Council supported by the CDF secretariat. Процесс осуществления НССН координируется Национальным советом КОР, которому помогает секретариат КОР.
The Executive Board is responsible for the conduct of operations of the Fund and reports to the Governing Council thereon. Исполнительный совет отвечает за осуществление деятельности Фонда и отчитывается о своей работе перед Советом управляющих.
The Managing Director is appointed by the Governing Council as the Chief Executive Officer of the Fund and the Chairman of the Executive Board. Директор-распорядитель назначается Советом управляющих в качестве Главного исполнительного директора Фонда и Председателя Исполнительного совета.
Member States must take full advantage of the momentum gained to ensure that the Council discharged its mandate effectively. Государства-члены должны полностью использовать полученный импульс в целях обеспечения эффективного выполнения Советом своего мандата.
The report of the review team is now being considered by the Council for Ongoing Government. Доклад группы, проводившей обзор, в настоящее время рассматривается Советом действующего правительства.
A political resolution by the Council might be possible in the context of the proposed Russian conference. Соответствующее политическое решение может быть принято Советом в контексте предложения России о проведении конференции.
A first report has already been approved by the Council. Первый доклад Группы уже утвержден Советом.
The landmark resolution 1441 was adopted unanimously by the Council on 8 November 2002. Знаковая резолюция 1441 была единогласно принята Советом 8 ноября 2002 года.
It conforms fully to the Charter, because it respects the distribution of responsibilities between the Assembly and the Council. Он полностью соответствует Уставу, так как в нем признается разделение ответственности между Ассамблеей и Советом.
UNESCO also collaborates with the Council of Europe in the framework of the Independent International Commission for Cultural Heritage in Kosovo. ЮНЕСКО сотрудничает также с Советом Европы в рамках Независимой международной комиссии по культурному наследию в Косово.
The motion was adopted by the Council without a vote. Это предложение было принято Советом без голосования.
In Liberia, too, there have been positive developments, which were reflected by the gradual relaxation of the embargo imposed by the Council. В Либерии также наметились позитивные изменения, следствием которых стало поэтапное ослабление введенного Советом эмбарго.
It is therefore incumbent on the Assembly to take immediate action to prevent the Council from infringing further on its authority. Поэтому Ассамблея должна немедленно принять меры по предотвращению дальнейшего ущемления Советом ее полномочий.
We acknowledge that the shortcomings in the Council's exercise of its mandate may be attributed to its structural imbalances. Мы признаем, что недостатки в осуществлении Советом своего мандата могут объясняться его структурными дисбалансами.
The High Commissioner was determined to continue to have consultations with Staff Council and listen to comments. Со стороны Верховного комиссара имеется решимость продолжить консультации с Советом персонала и услышать замечания.