Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The mandate of the Special Rapporteur has been regularly renewed by the Economic and Social Council. Мандат Специального докладчика регулярно продлевался Экономическим и Социальным Советом.
The International Council of Management Consulting Institutes has made important contributions to furthering the development goals of the Economic and Social Council and the United Nations in general. Международный совет институтов по вопросам консалтинга в области управления внес важный вклад в выполнение целей в области развития, намеченных Экономическим и Социальным Советом и Организацией Объединенных Наций в целом.
Serious rifts apparently remain within the Council itself, and between the Council, whose leadership largely resides abroad, and other parts of the opposition. Как представляется, серьезные разногласия сохраняются как внутри самого Совета, так и между Советом, чье руководство проживает главным образом за границей, и другими течениями оппозиции.
In addition, a governorate election law must be written and adopted by the Council of Representatives in May if Governorate Council elections are to take place in 2008. Кроме того, необходимо подготовить закон о выборах в мухафазах, который должен быть принят Советом представителей в мае, если цель состоит в том, чтобы в 2008 году провести выборы советов мухафаз.
CERD recommended that the State strengthen the role of the Roma Council and that the Council be consulted in connection with any process that impacts Roma rights and interests. КЛРД рекомендовал государству принять меры с целью укрепления роли Совета рома и проводить с этим Советом консультации в связи с любыми процессами принятия решений, затрагивающих права и интересы рома.
The Chairman of the Executive Committee shall be appointed by the Supreme Council. Председатель Исполнительного Комитета назначается Высшим Советом.
The Executive Committee shall have a staff, the size of which shall be determined by the Supreme Council. Исполнительный Комитет имеет аппарат, численность которого устанавливается Высшим Советом.
Proposals for annulment are made by the Council of Ministers of the Kingdom. Предложения об отмене вносятся Советом министров Королевства.
The affairs of the Judiciary shall be organized by a High Judicial Council. Дела Судебного ведомства ведутся Высоким советом судей.
This proposal had not yet, however, been discussed in detail by the Council. Однако это предложение еще подробно не обсуждалось Советом.
The Chairman of ECOWAS has endorsed the nomination by the Council of State of seven individuals as members of the Elections Commission. Председатель ЭКОВАС одобрил произведенное Государственным советом назначение семи человек членами Избирательной комиссии.
The dates of this examination are yet to be determined by the Council. Сроки такого рассмотрения должны быть определены Советом.
The subprogrammes approved by the Governing Council are set out in paragraphs 12.42 to 12.61 of the estimates. Утвержденные Советом управляющих подпрограммы изложены в пунктах 12.42-12.61 бюджетной сметы.
The level of financial reserve is determined from time to time by the Governing Council. Размер финансового резерва периодически определяется Советом управляющих.
For a debate of the Council on this issue, these are no ordinary circumstances. Обсуждение Советом данного вопроса проходит в необычных обстоятельствах.
The great majority of the necessary provisions have already been agreed to by the Council. Подавляющее большинство необходимых положений уже было согласовано Советом.
The rules for selection of candidates and the terms of appointment of the Executive Director shall be fixed by the Council. Правила отбора кандидатов и условия назначения Исполнительного директора определяются Советом.
To be taken up following consideration and adoption of the Regulations by the Council. Начнется после рассмотрения и утверждения правил Советом.
Other judges on these courts are selected by the Supreme Council of the Republic. Другие судьи этих судов избираются Верховным советом Республики.
The Council is appraised of the Group's work through a report of the Secretary-General. Работа Группы оценивается Советом в докладе Генерального секретаря.
We are there to carry out the mission that the Council entrusted to us. Мы призваны выполнить возложенную на нас Советом задачу.
The subject matter of the questions before the Council remains as wide-ranging as ever. Тематика рассматриваемых Советом вопросов по-прежнему очень широкая.
The Committee has already drawn up a number of proposals for the further consideration of the Supreme Council of the Magistrature. Комитет уже разработал ряд предложений для дальнейшего рассмотрения Верховным советом магистратуры.
A Deputy Prime Minister selected by the Council of Ministers is appointed as Chairman of the National Commission. Председателем Национальной комиссии назначается заместитель премьер-министра, избираемый Советом министров.
Such requests have to be approved by the Council of Ministers prior to the arrangement of a vote. Перед проведением голосования такие просьбы должны утверждаться Советом министров.