Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
Agreement was reached on the establishment of an advisory commission, led by the European Council, to address the question of municipalities. В интересах решения вопроса об общинах было достигнуто соглашение о создании консультативной комиссии, возглавляемой Европейским советом.
The members are to be appointed by the King, the National Assembly and the Supreme Council of Magistracy. Его члены назначаются королем, Национальным собранием и Высшим советом мировых судей.
The decision of the Committee was approved by the WTO General Council on 22 October 1997. Решения Комитета были утверждены Генеральным советом ВТО 22 октября 1997 года.
I want to make a final observation about the veto and the Council's practice of holding informal consultations. Мое последнее замечание касается права вето и применяемой Советом практики проведения неофициальных консультаций.
It is hoped that the revised Principles of GLP can be adopted by Council in 1997. Предполагается, что пересмотренные принципы НЛП будут утверждены Советом в 1997 году.
My office in Brussels is in close touch with the North Atlantic Council. Мое отделение в Брюсселе поддерживает тесную связь с Североатлантическим советом.
The report sets out the mandate given me by the Council in the statement. В докладе излагается мандат, которым Советом наделил меня в этом заявлении.
Disputes between member States relative to the Protocol are to be resolved in the first instance by the Council of Ministers of the European Union. Споры между государствами-членами в отношении Протокола рассматриваются в первой инстанции Советом министров Европейского союза.
We support the efforts of those who seek to have the Council address the matter. Мы поддерживаем усилия тех, кто добивается рассмотрения Советом этого вопроса.
The situation since the adoption of the relevant resolutions by the Council has changed substantially and is still evolving rapidly. Ситуация после принятия Советом соответствующих резолюций существенно изменилась, и события продолжают стремительно развиваться.
The experts are nominated by the Secretary-General, following consultation with interested Governments, and approved by the Council. Эксперты назначаются Генеральным секретарем после консультаций с заинтересованными правительствами и утверждаются Советом.
The Committee is composed of two sub-groups of 12 experts nominated by Governments and approved by the Council. Комитет состоит из двух подгрупп по 12 экспертов, назначаемых правительствами и утверждаемых Советом.
The ECA proposal was subsequently approved by the COMESA Council of Ministers at its meeting in November 1997. Предложение ЭКА было впоследствии утверждено Советом министров КОМЕСА на совещании в ноябре 1997 года.
It gives the members of the General Assembly the opportunity to dialogue with the Council on matters of international peace and security. Это позволяет членам Генеральной Ассамблеи вести с Советом диалог по вопросам международного мира и безопасности.
Interaction between the Economic and Social Council and representatives of the Bretton Woods institutions is of long standing. Взаимодействие между Экономическим и Социальным Советом и представителями бреттон-вудских учреждений имеет давнюю историю.
Further new avenues of collaboration between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions are also being explored. Предметом изучения являются также новые направления дальнейшего сотрудничества между Экономическим и Социальным Советом и бреттон-вудскими учреждениями.
The Population Council is governed by a multinational board of trustees, and its New York headquarters supports a global network of regional and country offices. Советом по народонаселению управляет многонациональный попечительский совет, и его нью-йоркская штаб-квартира поддерживает глобальную сеть региональных и национальных отделений.
It is apparently still being studied by the Council of Jurists. Очевидно, он продолжает изучаться Советом юристов.
UNHCR's partnerships with the OSCE, the Council of Europe and other organizations have also further developed. Дальнейшее развитие получило также партнерство УВКБ с ОБСЕ, Советом Европы и другими организациями.
Greek legislation on gender equality was implemented by the courts, especially the Supreme Court and the Council of State. Греческое законодательство по обеспечению гендерного равенства широко применяется судами, особенно Верховным судом и Государственным советом.
The Assembly may wish to take action on the recommendations submitted to it by the Council in the agreed conclusions. Ассамблея может пожелать принять решение по рекомендациям, представленным ей Советом в его согласованных выводах.
Specific recommendations were put forward for consideration by the Council. Для рассмотрения Советом были предложены конкретные рекомендации.
Cooperation with UNCTAD and the Council of Europe will be strengthened. Будет усилено сотрудничество с ЮНКТАД и Советом Европы.
Both documents have been approved by the GEF Council. Оба документа были одобрены Советом ГЭФ.
Hence we welcome the recent measures taken by the Council to enhance its transparency. Поэтому мы приветствуем недавние принятые Советом меры для повышения своей транспарентности.