Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
We look forward to the further review of that issue in the Council. Мы надеемся на дальнейшее рассмотрение этого вопроса Советом.
The ongoing work of the Council must not be interrupted. Проводимая Советом работа не должна быть остановлена.
Nevertheless, it is repeatedly condemned by the Council. Тем не менее он постоянно осуждается Советом.
It is important that we continue to provide collective guidance to the Council and help it mature. Важно, чтобы мы и впредь осуществляли совместное руководство Советом и содействовали его становлению.
The report shows that the Council has made determined efforts to tackle a large number of conflicts around the world. Доклад подтверждает, что Советом прилагаются решительные усилия по урегулированию большого числа конфликтов на планете.
For instance, the substantive interaction between the PBC, the Assembly and the Council should be conducted more regularly. Предметное взаимодействие между КМС, Ассамблеей и Советом должно осуществляться на более регулярной основе.
The conference was organized jointly by the OSCE and the Euro-Atlantic Partnership Council in May 2008. Конференция была организована совместно ОБСЕ и Советом Евроатлантического партнерства в мае 2008 года.
The General Council shall be chaired by a Chair and Vice-Chair elected every three years. Генеральным советом руководят председатель и вице-председатель, которые избираются каждые три года.
The RAF was adopted by the GEF Council in September 2005. РРР были приняты Советом ГЭФ в сентябре 2005 года.
Judges are appointed and dismissed by the Judicial Council. Судьи назначаются и отзываются Судебным советом.
Public prosecutors are elected by the Council of State Prosecutors without any limitations of the duration of their mandate. Обычные прокуроры назначаются Прокурорским советом без каких-либо ограничений продолжительности их мандата.
Independence of the judiciary is ensured by the General Council of Courts. Независимость судебной власти обеспечивается Генеральным судебным советом.
The report of the second session will be considered by the Council at a later date. Доклад о работе этой сессии будет рассмотрен Советом позднее.
The resolution on the guidelines was adopted by the FAO Council on 23 November 2004. Резолюция по этим принципам была принята Советом ФАО 23 ноября 2004 года.
Their opinions are taken into consideration in the Council's final assessment. Их мнение учитывается при выработке Советом окончательного плана распределения субсидий.
The Ukrainian Supreme Council has established a special interim commission on HIV/AIDS, tuberculosis and drug addiction. Верховным Советом Украины учреждена Специальная временная комиссия по вопросам ВИЧ/СПИДа, туберкулеза и наркомании.
The Special Representative is also aware of the steps taken by the Council of Europe in the implementation of the Declaration. Специальному представителю также известно о мерах по осуществлению Декларации, принятых Советом Европы.
Complaints can also be brought under the 1503 procedure adopted by the Economic and Social Council. Жалобы могут также подаваться согласно процедуре 1503, одобренной Экономическим и Социальным Советом.
The British Council financed the participation of one NHRI representative. Участие представителя одного национального учреждения финансировалось Британским советом.
Both books of rules were subsequently adopted by the Council of Ministers. Впоследствии оба свода правил были приняты советом министров.
Two of the three latter were not accepted by the Governing Council. Две из трех невыполненных рекомендаций не были приняты Советом управляющих.
The decision of the Chief of the Defence Force to discharge the petitioners was not discussed by the Council of Ministers. Решение командующего Силами обороны распустить петиционеров не обсуждалось Советом министров.
The demonstration, organized by the Serbian National Council of Northern Kosovo, was attended by approximately 2,500 participants. В этой демонстрации, организованной Сербским национальным советом Северного Косово, участвовали примерно 2500 человек.
Appropriate courses required for this purpose are defined annually by the National Council of Statutory Auditors. Соответствующие необходимые для этого цели на ежегодной основе определяются Национальным советом статутных аудиторов.
The Secretariat provides additional clarification on critical issues as requested by the Council and provides a technical briefing with the assistance of experts. Секретариат представляет дополнительные разъяснения по важнейшим вопросам, испрошенные Советом, и проводит технический брифинг при содействии экспертов.