Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The Secretary-General and Finance Secretary are elected for a period of five years by the General Council. Генеральный секретарь и секретарь по финансовым вопросам избираются на пятилетний срок Генеральным советом.
Now, nearly three months after resolution 1701 was adopted by the Council, we have seen positive developments in southern Lebanon. Сейчас, почти три месяца спустя после принятия Советом резолюции 1701, мы наблюдаем в южной части Ливана позитивные изменения.
This network was established following a workshop organized by the Asia-Pacific Council of AIDS Service Organization in 2000. Эта сеть была создана после проведения в 2000 году семинара, организованного азиатско-тихоокеанским советом организации по обслуживанию больных СПИДом.
The draft text was currently being considered by the State Expediency Council. В настоящее время проект соответствующих правовых документов рассматривается Государственным консультативным советом.
The legislation and regulations concerning its implementation had been welcomed by the OSCE and the Council of Europe. Законодательная и нормативная база для его введения в действие одобрена ОБСЕ и Советом Европы.
Therefore, on this occasion, we shall limit ourselves to commenting on the draft resolution before the Council. В этой связи я ограничу свое выступление замечаниями к рассматриваемому Советом проекту резолюции.
Regular, comprehensive interaction between regional organizations and the Council would be beneficial in that regard. Регулярное, всеобъемлющее взаимодействие между региональными организациями и Советом сыграет благотворную роль в этом отношении.
As we are deeply concerned at the recent developments, we thought it necessary also to share our sentiments with the Council. Поскольку мы глубоко обеспокоены последними событиями, мы сочли необходимым также поделиться нашими чувствами с Советом.
The Group of States against Corruption of the Council of Europe carried out its evaluation of Slovakia in September 2000. В сентябре 2000 года назначенная Советом Европы Группа государств против коррупции провела оценку положения в Словакии.
Effective conflict prevention by the Council rests on early action in response to early warning through the above-mentioned mechanisms. Эффективное предотвращение Советом вооруженных конфликтов зависит от раннего реагирования в рамках системы раннего предупреждения посредством упомянутого выше механизма.
UNCTAD cooperated in those endeavours with the TRIPS Council of WTO. ЮНКТАД взаимодействует в реализации этих усилий с Советом ВТО по ТАПИС.
In partnership and at the request of the Earth Council, UNITAR has developed a Programme to Support National Councils for Sustainable Development. В партнерстве с Советом планеты Земля и по его просьбе ЮНИТАР подготовил программу поддержки национальных советов по вопросам устойчивого развития.
The enhanced dialogue between ACC and the Council was welcomed. Была с удовлетворением отмечена активизация диалога между АКК и Советом.
We believe that the Council has three main functions when facing humanitarian crises. Мы считаем, что перед Советом стоят три основных задачи при регулировании гуманитарных кризисов.
Others made a strong call for the lifting of the sanctions and were prepared to introduce a draft resolution for action by the Council. Другие решительно призвали отменить санкции и заявили о готовности представить проект резолюции для принятия решения Советом.
The Secretary-General stated his own views on the priorities and the course of action on some of the issues before the Council. Генеральный секретарь поделился своим собственным мнением о приоритетах и о направлении деятельности в отношении некоторых вопросов, рассматриваемых Советом.
The five main directions of the current UNEP programme, adopted by the Governing Council at its twentieth session, showed truly functional features. Пять основных направлений настоящей программы ЮНЕП, принятой Советом управляющих на его двадцатой сессии, стали по-настоящему функциональными элементами деятельности.
The Committee's report contained three draft decisions recommended for adoption by the Council. В доклад Комитета вошли три проекта решений, рекомендованных для принятия Советом.
In addition, the UNEP/GEF Strategic Partnership was developed and adopted by the GEF Council in December 1999. Кроме того, был разработан и принят Советом ФГОС в декабре 1999 года документ «ЮНЕП/ФГОС: стратегическое партнерство».
In conclusion, let me share with the Council some personal observations and suggestions for the way forward in the Committee's work. В заключение позвольте мне поделиться с Советом некоторыми личными наблюдениями и соображениями о том, как строить дальнейшую работу Комитета.
This is another step in the Council's efforts to deal effectively with the conflict in Darfur. Это еще один шаг, сделанный Советом по эффективному урегулированию конфликта в Дарфуре.
They should provide timely inputs for in-depth consideration by the functional commissions and the Council. Им следует своевременно подготовить соответствующие материалы для их углубленного рассмотрения функциональными комиссиями и Советом.
Third States affected by sanctions should also be allowed to consult with the Council. Третьим государствам, пострадавшим от применения санкций, также должна предоставляться возможность консультироваться с Советом.
Support is also provided to space researchers under the programme conducted by the National Council for Science and Technology. Кроме того, оказывается поддержка научным исследованиям в области космоса в соответствии с программой, осуществляемой Национальным советом по науке и технике.
These initiatives are complemented by an amendment proposed by the Western Pacific Fishery Management Council to the Pelagic Fisheries Management. Эти инициативы дополняются поправкой, предложенной Советом по управлению рыболовством в западной части Тихого океана Управлению по пелагическому рыболовству.