Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The Treaty will be considered by the National Council of Provinces, the second chamber of Parliament, during the course of next week. Договор будет рассматриваться Национальным советом провинций - второй палатой парламента - на следующей неделе.
The Council of Bishops of Sarajevo has also confirmed what happened in the Banja Luka region. Происшествие в районе Баня-Луки было также подтверждено Советом епископов Сараево.
In such cases the channels of communication between those countries and the Council leave much room for improvement. Каналы связи между этими странами и Советом нуждаются в существенном улучшении.
That policy had been endorsed annually by the NAFO General Council. Эта политика ежегодно утверждается Генеральным советом НАФО.
This initiative had been undertaken in collaboration with the High Council for International Cooperation of France. Это мероприятие было проведено в сотрудничестве с Верховным советом международного сотрудничества Франции.
Decisions on granting, suspending or terminating observer status shall be taken by the Council. Решение о предоставлении, приостановке или аннулировании статуса наблюдателя принимается Советом.
In either situation, the Higher Council of the Judicature has the final word. В обеих ситуациях последнее слово остается за Высшим советом системы судебных органов.
Appeals shall be considered by the Council of State or the regional administrative courts in the jurisdiction of the government body. Апелляции рассматриваются Государственным советом или региональным административным судом того района, где находится соответствующее государственное учреждение.
The draft text of a decree creating such an agency was approved by the Council of Ministers on 28 August 2009. Проект соответствующего постановления был утвержден Советом министров 28 августа 2009 года.
Jointly with the Permanent Council, the Secretariat shall carry out the preparation of draft decisions and other documents of the organs of the Organization. Секретариат во взаимодействии с Постоянным Советом осуществляет подготовку проектов решений и других документов органов Организации.
The functions, establishment conditions and duties of the Secretariat shall be defined by the relevant Regulations adopted by the Council. Функции, порядок формирования и работы Секретариата определяются соответствующим Положением, утверждаемым Советом.
Decisions on admission to the Organization shall be adopted by the Council. Решение о приеме в Организацию принимается Советом.
The procedure for admission to and withdrawal from the Organization shall be determined by the relevant provisions of the Regulations adopted by the Council. Порядок приема и выхода из Организации определяется соответствующим Положением, утверждаемым Советом.
The budget of the Organization shall consist of assessed contributions from member States approved by the Council. Бюджет Организации формируется за счет долевых взносов государств-членов, утверждаемых Советом.
Chapter or section of the present report containing an account of the Council's consideration of the relevant subject. Глава или раздел настоящего доклада, содержащая отчет о рассмотрении Советом соответствующего вопроса.
The Executive Director shall appoint the staff in accordance with the regulations established by the Council. Любые изменения в количестве должностей определяются Советом квалифицированным большинством голосов.
The Special Committee will continue to consult with the Economic and Social Council in its efforts to implement the Declaration. Специальный комитет продолжит свои консультации с Экономическим и Социальным Советом в своих усилиях по осуществлению Декларации.
The results produced by the Council have made great contributions to the international counter-terrorist effort. Результаты, достигнутые Советом, внесли большой вклад в международные контртеррористические усилия.
This initiative has not yet been considered by the Council of States. Эта инициатива пока еще не рассматривалась Советом кантонов.
We need to better define the modalities for intervention in cooperation with the Council. Нам следует четче определить пути развития сотрудничества с Советом.
EC directives are a set of provisions set out by the Economic Council of the European Union. Директивы ЕС представляют собой набор положений, установленных Экономическим советом Европейского союза.
Their statements will be very useful in the Council's consideration of this item. Их заявления будут весьма полезны при рассмотрении Советом этого вопроса.
That approach received the support of the Council in resolution 1475. Этот подход был поддержан Советом в резолюции 1475.
All judicial appointments are made upon proposal by the Minister of Justice, after advice from the Superior Council of the Magistracy. Все судебные назначения производятся по представлению министра юстиции после консультаций с Верховным советом магистратуры.
It ensures that proposals have broad inter-bureau consensus before final decision by the Executive Council. Он обеспечивает достижение широкого межведомственного консенсуса до принятия окончательного решения Исполнительным советом.