Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
Finalization of the draft policy for gender equality, pending approval by the Council of Ministers. Завершение разработки предварительного проекта документа о национальной политике в области равноправия мужчин и женщин в ожидании его одобрения Советом министров.
A cooperation agreement for the arbitration of complaints has been signed by the Centre for Equal Opportunity and the Flemish Education Council. Между Центром по обеспечению равных возможностей и Фламандским советом по вопросам образования (ФСО) было заключено соглашение о сотрудничестве в области урегулирования жалоб.
The draft report was also submitted to the Inter-ministerial Committee on Human Rights and International Humanitarian Law and adopted by the Council of Ministers. Кроме того, проект доклада был представлен на заключение Межведомственному комитету по правам человека и международному гуманитарному праву (МКПЧМГП) и одобрен Советом министров.
What happened to the Merlinical Council? А что стало с Советом имени Мерлина?
Data peer-reviewed by the Chemical Products Council of the Ministry of Economy, Trade and Industry, Japan (). Данные, проанализированные на основе экспертной оценки Советом по химическим продуктам при Министерстве экономики, торговли и промышленности Японии. ().
The Economic and Social Council Ministerial Declaration of 2002 reaffirmed the commitment to mobilize political will and resources for the Education for All initiative. В Декларации министров 2002 года, одобренной Экономическим и Социальным Советом, была вновь подтверждена приверженность делу мобилизации политической воли и ресурсов на цели осуществления инициативы в интересах образования для всех.
Three claims were accepted and six were rejected in accordance with the criteria established by the Governing Council for late filing. Три претензии были приняты к рассмотрению, а 6 - отклонены в соответствии с критериями, установленными Советом управляющих для поданных с опозданием претензий.
The starting point for salaries for all civil servants is the same and is defined by the Bosnia and Herzegovina Council of Ministers. При определении размеров заработной платы всех государственных служащих используется одна и та же точка отсчета, и она определяется Советом министров Боснии и Герцеговины.
Non Universities (funded by the Council for higher Education Planning and budgeting Committee) Учебные заведения, не являющиеся университетами (финансируемые Советом по высшему образованию, Комитетом по планированию и бюджету)
The temporary payment mechanism was extended by the Governing Council in decision 227 at its fifty-second session (June-July 2004). Действие этого временного механизма осуществления выплат было продлено Советом управляющих на его пятьдесят второй сессии в решении 227 (июнь-июль 2004 года).
Her country's independence and United Nations membership had been ushered in by the Trusteeship Council. Она напоминает, что ее страна, Танзания, обрела независимость и стала членом Организации Объединенных Наций благодаря работе, проделанной Советом по Опеке.
In this regard, the additional responsibilities assigned to the Economic and Social Council should made it more effective and responsive to various development challenges. Считаем, что дополнительные задачи, которые ставятся перед Экономическим и Социальным Советом должны сделать его более эффективным и восприимчивым в вопросах, касающихся решения различных проблем в области развития.
A fundamental point in relation to the conflict and the Commission's mandate as defined by the Council is the conduct of Hezbollah. Одним из основополагающих моментов, связанных с этим конфликтом и с мандатом Комиссии, как он определен Советом, является поведение "Хезболлы".
Interactive dialogue between the State reviewed and the Council should take place; между государством, по которому проводится обзор, и Советом должен проходить интерактивный диалог;
In May 1997 the newly elected SLPP government was ousted by the Armed Forces Revolutionary Council (AFRC) coup. В мае 1997 года вновь избранное правительство НПСЛ было смещено в ходе государственного переворота Революционным советом вооруженных сил (РСВС).
Bulgaria welcomes the strengthening of cooperation and coordination between the United Nations Secretariat, the Council and troop-contributing countries for peacekeeping operations. Болгария приветствует укрепление сотрудничества и координации между Секретариатом Организации Объединенных Наций, Советом и государствами, предоставляющими воинские контингенты на цели операций по поддержанию мира.
Legislation establishing the East Timor Defence Force was approved by the National Council and signed into law by the Transitional Administrator on 31 January 2001. Законодательный акт о создании Сил обороны Восточного Тимора был одобрен Национальным советом и подписан в порядке оформления в качестве закона Временным администратором 31 января 2001 года.
We believe that briefings by the Council to Member States should be improved by being made more appropriate and regular. Мы считаем, что необходимо повысить качество брифингов, проводимых Советом для государств-членов, посредством придания им большей актуальности и проведения их на более регулярной основе.
The growing complexity of United Nations missions mandated by the Council requires careful consideration of that contribution by all States concerned. Все более сложный характер задач, стоящих перед учреждаемыми Советом миссиями Организации Объединенных Наций, требует тщательного рассмотрения такого рода участия всех соответствующих государств.
Decent Work Agenda, International Labour Organization: meeting co-sponsored by the ILO and the World Council of Churches, Geneva, February 2002. Программа "Достойная работа", Международная организация труда: встреча, совместно организованная МОТ и Всемирным советом церквей, Женева, февраль 2002 года.
His research has been funded by the Biotechnology and Biological Sciences Research Council (BBSRC). Он финансируется исследовательским советом биотехнологии и биологических наук Соединенного Королевства (Biotechnology and Biological Sciences Research Council) (BBSRC).
A strategic action plan on municipal wastewater has been developed in close collaboration with WHO, Habitat and the Water Supply and Sanitation Collaborative Council. В тесном сотрудничестве с ВОЗ, Хабитат и Советом по сотрудничеству в области водоснабжения и санитарии был разработан стратегический план действий в отношении очистки городских сточных вод.
UNDP technical cooperation was therefore welcomed and appreciated, especially in the areas of concentration set down by the Governing Council. Поэтому участие ПРООН в техническом сотрудничестве всячески поощряется и ему придается важное значение, особенно в областях концентрации ресурсов, определенных Советом управляющих.
Both local and foreign journalists must register with the Journalists Committee, linked to the government-appointed National Council for Press and Publication. Как местные, так и иностранные журналисты должны пройти регистрацию в Комитете журналистов, связанном с назначенным правительством Судана Национальным советом по делам печати и публикаций.
In June 1993 the Supreme Council of Ukraine approved the State anti-crime programme for 1993-1995 which covers these issues. В июне 1993 года Верховным Советом Украины утверждена Государственная программа борьбы с преступностью на 1993-1995 годы, где нашли отображение указанные вопросы.