Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The fixed sums in question constitute an estimation by the Governing Council of the losses suffered by the claimants. Соответствующие фиксированные суммы отражают оценку Советом управляющих потерь, понесенных заявителями.
Subject to the approval of the Council, I envisage that UNASOG would be deployed immediately. При условии одобрения Советом я планирую развернуть ГНООНПА безотлагательно.
Reductions to the authorized level have been suspended pending the outcome of the ongoing consideration by the Council. Сокращение санкционированного уровня сил было приостановлено до окончания ведущегося Советом рассмотрения вопроса.
However, these reports are also considered separately by the Economic and Social Council. Однако эти доклады рассматриваются также отдельно Экономическим и Социальным Советом.
The members of the Executive Board of UNDP and UNFPA are elected by the Economic and Social Council. Члены Исполнительного совета ПРООН и ЮНФПА избираются Экономическим и Социальным Советом.
If the Council ignores this very fact its credibility will face serious damage. Игнорирование Советом этого факта может серьезным образом подорвать его престиж.
The flow of information between the Council and the membership at large has to be improved. Способ обмена информацией между Советом и государствами-членами в целом необходимо усовершенствовать.
Member States actively participated in the Yokohama consultations and in the mid-term review subsequently carried out by the Economic and Social Council. Государства-члены активно участвовали в йокогамских консультациях и в среднесрочном обзоре, впоследствии осуществленном Экономическим и Социальным Советом.
Judges and prosecutors are appointed by the High Judiciary Council of the Republic. Судьи и прокуроры назначаются Высшим судебным советом Республики.
We are encouraged by the results of the operational activities segment of the Economic and Social Council. Мы вдохновлены результатами этапа рассмотрения Экономическим и Социальным Советом оперативной деятельности.
This practice would also help strengthen the relationship between the Council and the Assembly. Такая практика способствовала бы укреплению взаимоотношений между Советом и Ассамблеей.
Once approved by the Council, this mechanism will form an integral part of the ongoing monitoring and verification system. После его одобрения Советом этот механизм станет неотъемлемой частью системы постоянного мониторинга и проверки.
The precise form of these actions will be determined once the necessary legal framework has been approved by the EU Council. Окончательная форма проведения этих мероприятий будет определена сразу после утверждения Советом ЕС необходимых правовых рамок.
The fourth country programme was approved by the Governing Council in June 1991. Четвертая программа была утверждена Исполнительным советом в июне 1991 года.
This is the same principle approved by the former Governing Council for the establishment of the UNDP operational reserve. Такой же принцип был утвержден бывшим Советом управляющих в отношении создания оперативного резерва ПРООН.
Specific arrangements would be decided upon by the Council at its organizational session. Конкретные процедуры будут определены Советом на его организационной сессии.
I had just spent an hour with him in the Council of Ministers. Я провел с ним час перед советом министров.
Further, the Chairman of the Special Committee participated in the Council's consideration of the related item. Кроме того, Председатель Специального Комитета принял участие в рассмотрении Советом соответствующего пункта.
In this connection we are extremely concerned at the abuse of the Council's discretionary powers. В этой связи мы весьма озабочены злоупотреблением Советом особой властью.
The number of formal meetings and informal consultations that the Council has held has increased markedly. Резко возросло число официальных заседаний и неофициальных консультаций, проводимых Советом.
The Chinese delegation is in favour of the Council's making continued efforts in this regard. Делегация Китая поддерживает продолжение Советом его усилий в этом направлении.
The Council's exercise of its vast and unprecedented powers is not limitless. Применение Советом его огромной и беспрецедентной власти не является безграничным.
Other examples are sanctions and, of course, the financial and budgetary consequences of decisions taken by the Council. Другими примерами являются осуществление санкций и, безусловно, финансовые и бюджетные последствия принимаемых Советом решений.
There is undoubtedly an urgent need for keeping the necessary balance between the Council and the General Assembly as stipulated by the Charter. Несомненно, существует настоятельная необходимость сохранить требуемое равновесие между Советом и Генеральной Ассамблеей, как предусматривается в Уставе.
UNDP may only accept trust funds on a fully funded basis unless otherwise specified by the Governing Council or Executive Board. ПРООН может признать лишь те целевые фонды, которые функционируют на базе полного финансирования, если иное не было конкретно предусмотрено Советом управляющих или Исполнительным советом.