Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
Other proposals have been adopted by the Council of Ministers and are being considered by parliament. Несколько других законопроектов были одобрены Советом министров и сейчас находятся на рассмотрении парламента.
A decree providing for the institution of a national flag day has been adopted by the Council of Ministers. Указ о введении Дня флага был утвержден Советом министров.
One commission was formed by the Council of Ministers to inquire into the persons forcefully disappeared. Советом министров была сформирована одна комиссия по расследованию случаев насильственного исчезновения людей.
Greenland, in cooperation with the Inuit Circumpolar Council, published a translation of the Declaration into Greenlandic and Danish. Гренландия в сотрудничестве с Циркумполярным советом инуитов опубликовала перевод Декларации на гренландский и датский языки.
There is close cooperation between the government and the Parliament of Greenland and the Inuit Circumpolar Council. Налажено тесное сотрудничество между правительством и парламентом Гренландии и Циркумполярным советом инуитов.
The organization is affiliated with the World Council of Churches. Организация связана со Всемирным советом церквей.
The National Performance Improvement Policy was adopted by the Council of Ministers in 2010. В 2010 году Советом министров была принята национальная программа модернизации предприятий.
One of the most in-depth investigations into the relevance of integrating GIS into education was undertaken by the United States National Research Council. Один из наиболее глубоких анализов актуальности включения ГИС в учебные программы был проведен Национальным исследовательским советом Соединенных Штатов.
The Commission should establish practical mechanisms to bring about better interaction with the functional commissions and with the Council. Комиссии следует создать практические механизмы для достижения лучшего взаимодействия с функциональными комиссиями и Советом.
A handbook has been produced in conjunction with the Council of Muftis of Russia for migrant workers from the countries of Central Asia. Совместно с Советом муфтиев России разработана памятка для трудовых мигрантов из стран Средней Азии.
Her opinion was approved unanimously by the 6th Chamber of the Ethics Council. Ее мнение было единогласно утверждено Советом по этике шестого созыва Палаты.
Thus, the periodic report was approved by the MFA and endorsed by the Council of Ministers. Так, данный периодический доклад был одобрен Министерством иностранных дел и утвержден Советом министров.
The scale of contributions is approved by the Council according to the proposed activities of the Federation. Шкала взносов утверждается Советом в соответствии с предложенными направлениями деятельности Федерации.
He asked the delegation to explain the relationship between the Council and the Ministry of Justice. Он просит делегацию разъяснить отношения между Советом и Министерством юстиции.
The Executive Secretary of ESCAP addressed the Governing Council at the opening of the session. На открытии сессии перед Советом управляющих выступила Исполнительный секретарь ЭСКАТО.
The secretariat's mandates are determined to some extent by resolutions of the General Assembly and Economic and Social Council. Мандаты секретариата в определенной степени определяются резолюциями Генеральной Ассамблеи и Экономическим и Социальным Советом.
The Ombudsman raised a number of issues with the Council in August 2010. Омбудсмен поднял ряд вопросов перед Советом в августе 2010 года.
A decision of the Commission not to take action on a WHO recommendation is not subject to review by the Economic and Social Council. Решение Комиссии не принимать меры по рекомендации ВОЗ не подлежит пересмотру Экономическим и Социальным Советом.
Any sanctions against a judge must be upheld by the Higher Judiciary Council. Любые санкции в отношении судьи должны быть утверждены Высшим судебным советом.
The Branch cooperates closely with the Council of Europe. Сектор поддерживает тесное сотрудничество с Советом Европы.
He would submit a strategic plan for the development of an exploitation code for consideration by the Council at the upcoming eighteenth session of the Authority. На предстоящей восемнадцатой сессии Органа он представит для рассмотрения Советом стратегический план разработки добычного устава.
The work done by the Council on the basis of decisions by its members should be preserved. Необходимо сохранить работу, осуществляемую Советом на основе решений его членов.
UNMIK continued to work closely with the Council of Europe in the area of human rights. МООНК продолжала тесно сотрудничать с Советом Европы в области прав человека.
The meeting, jointly organized by the Executive Directorate and the Council of Europe, focused on the prevention of terrorism. Это совещание, организованное совместно Исполнительным директоратом и Советом Европы, было посвящено вопросам предупреждения терроризма.
As such, the attached presidential statement was also adopted by the Governing Council. Кроме того, Советом управляющих было также принято прилагаемое заявление Председателя.