Well, approach the council, Mrs. Bates. |
Что ж, выступите перед советом, миссис Бейтс. |
I'll speak to Jimmy and the council. |
Я поговорю с Джимми и советом. |
Fiona Goode, you stand before this council accused of gross neglect, malfeasance, and a willful disregard for the well-being of this coven. |
Фиона Гуд вы стоите перед Советом, обвиняемая в халатности, должностном преступлении и намеренном пренебрежении благополучием этого Шабаша. |
Gothi, I've come for your council. |
Готи, я пришёл за твоим советом. |
Version 2 of the Data Models is to be endorsed by the WCO council on 23-24 June. |
Вариант 2 модели данных должен быть одобрен Советом ВТО 23-24 июня. |
The prices are regulated by a law on health care pricing and supervised by a tariff council. |
Цены регламентируются Законом о стоимости медицинского обслуживания и контролируются Советом по надзору за тарифными ставками. |
In this context, we welcome the new measures taken by the coordinating council for the judicial system. |
В этом контексте мы приветствуем дополнительные меры, принятые Советом по координации системы правосудия. |
Third, she asked about the relationship between the village council and the village women's committee. |
Третий заданный ей вопрос касался отношений между поселковым советом и сельским комитетом по делам женщин. |
These honors sparked controversies in Germany and the Netherlands and they were revoked in 1980 by the town council. |
Эти почести вызвали споры в Германии и Нидерландах и были отозваны в 1980 году городским советом. |
The first such ordinance was passed by the city council in Minneapolis in 1983. |
Первое такое постановление было принято городским советом Миннеаполиса в 1983 году. |
All proposals developed by the council, if adopted, were drawn up in the form of decrees and manifestos of the sovereign. |
Все выработанные Советом предложения в случае их принятия оформлялись в виде указов и манифестов государя. |
The power of the supreme ruler was limited by the council of largest military-tribal aristocracy. |
Власть верховного правителя ограничивалась советом крупной военно-племенной аристократии. |
Only particularly important matters should be decided by the general council. |
Только особо важные дела должны были решаться общим советом. |
In 1971 the Ekbatan complex's boundaries were established and the proposal to buy the land was accepted by the club council. |
В 1971 году границы комплекса Ekbatan были созданы и предложением на покупку земли было принято советом клуба. |
After the city council approved the deal, the proposal was placed on the November referendum ballot. |
После одобрения соглашения городским советом, проект опять был включен в ноябрьский референдум. |
The Despensers returned from exile and were pardoned by the royal council. |
Диспенсеры вернулись из ссылки и были прощены королевским советом. |
After meeting the city council, Charles Gustav visited Wawel with its Cathedral church. |
После встречи с городским советом Карл Густав посетил Вавель. |
Lakewood is governed by an elected mayor and elected council. |
Лейквуд управляется избираемыми мэром и городским советом. |
The houses were acquired by the city council in 1405 from a wealthy merchant family. |
Девять зданий, в которых разместился муниципалитет, были выкуплены городским советом в 1405 году у семьи зажиточного торговца. |
The Australian Capital Territory Legislative Assembly performs the roles of both a city council and territory government. |
Законодательная ассамблея Австралийской столичной территории является одновременно городским советом и территориальным правительством. |
It was supported by the local council and Confederation of Political Prisoners (KPV). |
Возведение мемориала было поддержано местным советом и Конфедерацией политических заключённых (KPV). |
"By unanimous decision both the council and planters it was agreed to draw people together into fewer settlements" for better defense. |
«По единогласному соглашению между Советом и плантаторами было решено собрать людей вместе и отвести в меньшие поселения» для лучшей защиты. |
Along with the tribal council, Archambault had sued the Army Corps of Engineers days before his arrest. |
Вместе с племенным советом Аршамбо подал в суд на инженерный корпус сухопутных войск за несколько дней до своего ареста. |
The new town plan was adopted by the city council in 1968. |
Новый план города был принят городским советом в 1968 году. |
The new PDPA government, led by a revolutionary council, did not enjoy the support of the masses. |
Есть мнение, что новое правительство НДПА, во главе с революционным советом, не пользовалось поддержкой масс. |