Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The comfort level of countries to engage with the Council has clearly increased. Уровень удовлетворенности стран, взаимодействующих с Советом, заметно возрос.
The Council has also created a lot of new mandates. Советом было также создано множество новых мандатов.
It should be recognized that considerable work was done by the Council during its fourth cycle. Следует признать, что в ходе четвертого цикла Советом была проделана значительная работа.
These experts shall be appointed by the Council every two cocoa years. Эти эксперты назначаются Советом каждые два сельскохозяйственных года какао.
It guarantees that basic education will be financed by the State Council and local people's governments. Закон гарантирует финансирование базового образования Государственным советом и местными органами власти.
Once an investigation has been conducted, the findings would be reviewed by the Internal Justice Council. После завершения расследования его результаты рассматриваются Советом по внутреннему правосудию.
The latter has been approved by the Cabinet and is currently awaiting ratification by the Council of Deputies. Последний был утвержден правительством и в настоящее время находится в стадии ратификации Советом депутатов.
The statutes shall enter into force following approval by the Council of the League. Регламент вступает в силу после утверждения Советом Лиги.
The mission emphasized the Council's continued support to the people of Afghanistan and the long-term commitment of the international community to stability, reconciliation and reconstruction. Миссия особо отметила неизменную поддержку Советом народа Афганистана и неослабную приверженность международного сообщества обеспечению стабильности, примирения и восстановления.
The Cape Town Declaration affirmed the jewellery industry's commitment to its new relationship with the Economic and Social Council. Кейптаунская декларация подтвердила приверженность ювелирной промышленности ее новым отношениям с Экономическим и Социальным Советом.
Every year the Commission prepares a national programme, adopted by the Council of Ministers. Ежегодно Комиссия готовит национальную программу, утверждаемую Советом министров.
Activity under the Optional Protocol, organized by the Council of Europe. Мероприятие по ФП-КПП, организованное Советом Европы.
The CEO shall be appointed to serve for four years on a full-time basis by the Council. «ГАС назначается Советом на четыре года на условиях полной занятости.
These criterions will be examined again by the Council in the future and after examination of the results of the first year. Эти критерии будут изучены Советом в дальнейшем после анализа результатов работы за первый год.
Judges and the President of the court are appointed and dismissed by the Judicial Council. Члены и председатели судов назначаются и увольняются Судебным советом.
Executive authority consists of the Council of Ministers and a number of special councils. Исполнительная власть представлена Советом министров и рядом специализированных советов.
She enumerated the measures taken by the Council of Europe to deal with this issue. Она перечислила меры, принятые Советом Европы с целью решения этого вопроса.
The review process had allowed Nicaragua to establish a sincere, genuine and transparent dialogue with the Council. Процесс обзора позволил Никарагуа наладить откровенный, предметный и транспарентный диалог с Советом.
There are a number of recommended options for the Council's consideration relating to promoting a human rights-based approach to addressing preventable maternal mortality and morbidity. Имеется ряд рекомендованных вариантов для рассмотрения Советом, касающихся поощрения правозащитного подхода к решению проблемы предотвратимой материнской смертности и заболеваемости.
Judicial appointments are made by the Supreme Council of Magistracy, which is also responsible for discipline within the profession. Назначения судей производятся Верховным советом магистратуры, который также отвечает за соблюдение норм профессиональной этики.
The Committee had an abiding responsibility to discuss the deliberations of the Council. Одной из постоянных обязанностей Комитета является обсуждение рассматриваемых Советом вопросов.
The Council's discussion of the impact of the current economic and financial crisis on the enjoyment of human rights was also welcome. Приветствуется также обсуждение Советом вопроса о влиянии текущего финансово-экономического кризиса на осуществление прав человека.
The division of work between the Committee and the Council required greater attention. Следует уделить больше внимания распределению работы между Комитетом и Советом.
Belarus supported consideration by the Council of the situation of women in the context of the universal periodic review. Беларусь выступает за рассмотрение Советом положения женщин в контексте всеобщих периодических обзоров.
The Economic and Social Council has the overall mandate to integrate the three pillars of sustainable development. Перед Экономическим и Социальным Советом поставлена общая задача по интеграции трех составляющих устойчивого развития.