Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
The Bureau consults the Legislative Council and non-governmental organizations on the state of the implementation of these treaties in the Region. Бюро консультируется по вопросам хода осуществления этих договоров в Районе с Законодательным советом и неправительственными организациями.
A number of governmental representatives expressed the view that the forum should be linked to the Economic and Social Council. Ряд представителей правительств заявили, что форум должен быть связан с Экономическим и Социальным Советом.
The Chairpersons welcomed the establishment of a multi-year work programme by the Economic and Social Council. Председатели приветствовали разработку многолетней программы работы Экономическим и Социальным Советом.
They will be considered by the Council at the sixth session. Эти положения будут рассмотрены Советом на его шестой сессии.
It must be hoped that the newly constituted authorities will take full advantage of the important studies and recommendations made by the Council. Следует надеяться, что новое руководство воспользуется важными исследованиями и рекомендациями, подготовленными этим советом.
The whole process is conducted by the Australian Medical Council (AMC), a non-governmental organization partly funded by the Government. Экзамены проводятся Австралийским медицинским советом (АМС) - неправительственной организацией, частично финансируемой правительством.
The new approaches developed by the Council have helped create a new environment of mutual confidence. Новые разработанные Советом подходы позволили создать новую обстановку взаимного доверия.
Particularly significant in this regard is the intensification of the dialogue between the Council and the Bretton Woods institutions. Особо важное значение в этом отношении имеет активизация диалога между Советом и бреттон-вудскими учреждениями.
Articles 37-41 cover the relationship of the secretariat with the panels of Commissioners and the Governing Council. Статьи 37-41 охватывают вопросы взаимоотношений секретариата с группами уполномоченных и Советом управляющих.
The Executive Chairman said that the Commission would continue to implement its mandate as laid down by the Council. Исполнительный председатель заявил, что Комиссия будет продолжать осуществление своего мандата, изложенного Советом.
The Executive Head of the University is the Rector, appointed by the Council. Главным административным должностным лицом Университета является ректор, назначаемый Советом.
There is a systematic exchange of information between the Antarctic Treaty system and the Arctic Council. Между системой Договора об Антарктике и Арктическим советом производится систематический обмен информацией.
Together with the Vice-President and the Council of Ministers, he forms the Government of Suriname. Совместно с вице-президентом и Советом министров он формирует правительство Суринама.
The first three proposals are about to enter a conciliation phase between the Council and the European Parliament. Первые три предложения должны вступить в фазу согласования между Советом и Европейским парламентом.
Members of the Supreme Court were appointed from a list of three candidates submitted to the Senate by the Judicature Council. Члены Верховного суда назначаются из списка трех кандидатов, представляемых сенату Советом судей.
They were also not received by the governor of Kabul or by the Council of Religious Scholars in Kandahar. Они не были также приняты губернатором Кабула и советом ученых-богословов в Кандагаре.
Judges and public prosecutors are to be appointed and relieved of duty by the High Judicial Council. Судьи и государственные прокуроры назначаются и освобождаются от своих обязанностей Высшим судебным советом.
The annual Government programme for statistics is approved by the Council of Ministers and financed from the state budget. Ежегодная правительственная программа в области статистики утверждается Советом министров и финансируется по линии государственного бюджета.
Such an effort would need to take into account the outcome of the Council's review of its subsidiary bodies. Эта деятельность должна осуществляться с учетом результатов проводимого Советом обзора деятельности его вспомогательных органов.
The Emergency Relief Coordinator has twice been invited to engage in discussions with the Council on this issue. Координатору чрезвычайной помощи дважды предлагалось принять участие в обсуждении с Советом этого вопроса.
Comparative figures for some other European countries have been collected by the Council of Europe since 1994. С 1994 года Советом Европы ведется сопоставительный анализ по ряду других европейских стран.
Monitoring of the phases required for approval of the draft methodological recommendation by the Council. Мониторинг прохождения процедур, необходимых для одобрения проекта методологической рекомендации Советом.
The time-frame for the OSCE presence will be reviewed by the Permanent Council after the holding of elections. Вопрос о сроках присутствия ОБСЕ будет рассмотрен Постоянным советом после проведения выборов.
These rights can only be changed by the Council. Эти права могут быть изменены лишь Советом.
The draft has recently been agreed upon by the Council of Ministers and will shortly be submitted to the Parliamentary Assembly. Этот проект был недавно согласован Советом министров и вскоре будет представлен Парламентской ассамблее.