Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
Cooperation with the United Nations, CSCE, the Council of Europe and other international organizations was a priority of Latvia's foreign policy. Сотрудничество с Организацией Объединенных Наций, СБСЕ, Советом Европы и другими международными организациями - один из приоритетов внешней политики Латвии.
The special procedures established by the Economic and Social Council for investigating human rights violations required radical reform. Необходим радикальный пересмотр специальных процедур, установленных Экономическим и Социальным Советом в отношении расследования нарушений прав человека.
There currently were three models for decision-making, two of them used by the Economic and Social Council. В настоящее время существует три модели принятия решений, две из которых используются Экономическим и Социальным Советом.
There continues to be a large variance between the gauge established by the Assembly and actions taken by the Council. По-прежнему сохраняются большие расхождения между эталоном, установленным Генеральной Ассамблеей, и решениями, принятыми Советом Безопасности.
The Council should pay more attention to the CPC reports so that the General Assembly would have the benefit of its consideration of them. Совету следует уделять больше внимания докладам КПК, с тем чтобы Генеральная Ассамблея могла пользоваться результатами рассмотрения Советом этих докладов.
The speaker requested that a background paper be prepared in coordination with UNDP and others for discussion of operational activities by the Council. Он указал на необходимость готовить в рамках сотрудничества с ПРООН и другими организациями справочный документ для обсуждения Советом вопроса оперативной деятельности.
They are eligible for reappointment by the Council for one further term. Они могут повторно назначаться Советом на еще один срок.
In 1986 the problem of racism and xenophobia led to a joint declaration by the Parliament, the Council and the Commission. З. Проблема расизма и ксенофобии обусловила необходимость принятия в 1986 году совместной декларации Парламентом, Советом и Комиссией.
Following approval by the State Council, the document will form the basis of a high-level donor's conference in 1994. После утверждения Государственным советом он будет использоваться в качестве базового документа конференции доноров на высоком уровне в 1994 году.
The core resources of the Programme have been provided by the Governing Council through the allocations from the Special Programme Resources. Основные ресурсы программы были обеспечены Советом управляющих за счет ассигнований из Специальных ресурсов Программы.
Clearly this level of activity does not provide the basis for evaluation initially assumed by the Governing Council. Ясно, что этот уровень деятельности не создает той основы для проведения оценки, которая первоначально предполагалась Советом управляющих.
We are currently implementing the 1994-1995 budget cuts approved by the Governing Council in 1993. В настоящее время мы проводим мероприятия по сокращению бюджета на 1994-1995 годы, утвержденному Советом управляющих в 1993 году.
The second extension of the fourth country programme for Zaire was approved by the Governing Council in its decision 93/20 of 18 June 1993. Второе продление четвертой страновой программы для Заира было утверждено Исполнительным советом в его решении 93/20 от 18 июня 1993 года.
Consumption of energy was close to the energy allowances recommended by the National Nutrition Council. Калорийность потребляемых продуктов примерно соответствовала рекомендациям, разработанным национальным советом по вопросам питания.
Prepare to meet the Asgard High Council. Приготовьтесь встретится с Высшим Советом Асгарда.
The first UNDP country programme for Namibia, covering the period 1993-1997, was approved by the Governing Council in June 1993. Первая страновая программа ПРООН для Намибии, охватывающая период 1993-1997 годов, была утверждена Советом управляющих в июне 1993 года.
The Supreme Council is currently considering draft legislation on the participation of the Russian Federation in United Nations peace-keeping operations. В настоящее время Верховным Советом рассматривается проект закона об участии России в операциях ООН по поддержанию мира.
The annotated outline incorporated most of the important points contained in the proposed conceptual framework adopted by the Economic and Social Council. В аннотированное резюме включено большинство важных моментов, содержащихся в предлагаемых концептуальных рамках, принятых Экономическим и Социальным Советом.
There is a remarkable contrast between the attitude assumed by the Secretariat and the cautious approach taken by the Council. Позиция, занятая Секретариатом, резко расходится с осторожным подходом, продемонстрированным Советом.
We thus share the view of other delegations that the Council's report should be improved. Таким образом, мы разделяем точку зрения, выраженную другими делегациями, полагающими, что представляемый Советом доклад должен быть улучшен.
My delegation is open to other and perhaps more detailed suggestions to improve the Council's report. Моя делегация готова обсудить другие и, возможно, более подробные предложения, направленные на совершенствование представляемого Советом доклада.
This has called into question, in some instances, the legality of the Council's measures. Это в некоторых случаях вызывает вопрос о законности мер, принимаемых Советом.
The relationship between the Council and the General Assembly has come to lack adequate mutual respect, and this has harmed the effectiveness of the Organization. Взаимоотношения между Советом и Генеральной Ассамблеей характеризуются недостатком необходимого взаимоуважения, и это наносит вред эффективности Организации.
This may be said to be helpful to the Council in reaching speedy agreement. Можно было бы сказать, что это полезно для быстрого достижения Советом согласия.
The results will be considered by the Economic and Social Council in 1994. Ее результаты будут рассмотрены Экономическим и Социальным Советом Организации Объединенных Наций в 1994 году.