Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
There already exists a strong cooperation between the Air Convention and the Arctic Council. Между Конвенцией по воздуху и Арктическим советом уже налажено прочное сотрудничество.
The present document does not include items that are considered by the Council on a biennial basis. Настоящий документ не охватывает вопросы, которые рассматриваются Советом на двухгодичной основе.
No other matters were deliberated by the Governing Council. Прочие вопросы Советом управляющих не обсуждались.
Following wide-ranging consultation with all the stakeholders and incorporation of their observations, the draft Law was examined and adopted by the Government Council. После широких консультаций со всеми заинтересованными сторонами и учета их замечаний законопроект был рассмотрен и принят Правительственным советом.
The Law will be submitted to Parliament following its adoption by the Council of Ministers. После принятия законопроекта Советом министров он будет направлен на рассмотрение парламента.
The progress of work provided for in the Plan will be verified by the Council of Ministers on an annual basis. Ход работ, предусмотренных данным Планом, будет ежегодно проверяться Советом министров.
The amendments have been approved by the Council of Ministers and are still pending passage by Parliament. Поправки были одобрены Советом министров, однако еще находятся на рассмотрении парламента.
The Committee also recommends that the Estonian authorities strengthen their cooperation with the Council of Ethnic Minorities. Комитет также рекомендует эстонским властям расширить сотрудничество с Советом этнических меньшинств.
Judges obey the law alone, and are responsible to the Higher Council of Justice. Судьи подчиняются только закону и несут ответственность перед Высшим судебным советом.
They worked under a code of ethics, which had been adopted by the Supreme Council. Они действуют на основании этического кодекса, утвержденного Верховным советом.
The Executive Secretary shall submit an annual report, as adopted by the Council, to the Commission at its annual sessions. Годовой доклад, принятый Советом, Исполнительный секретарь представляет Комиссии на ее ежегодных сессиях.
Judges are appointed by decree of the President of the Republic after approval by the High Council of the Judiciary. Судьи назначаются указом Президента Республики после утверждения Высшим советом магистратуры.
To request the secretariat to facilitate further engagement between the Committee and the Council of Europe. Просить секретариат содействовать налаживанию дальнейшего взаимодействия между Комитетом и Советом Европы.
The programme was approved by the Council of Ministers on 19 August 2003. Эта программа была одобрена Советом министров 19 августа 2003 года.
The Law on Restitution has been prepared for a long time by a committee appointed by the Council of Ministers. Подготовка этого закона ведется в течение долгого времени комитетом, сформированным Советом министров.
The projected changes form part of the integration plan adopted by the Federal Council. Предусмотренные изменения являются неотъемлемой частью плана интеграции, принятого Федеральным советом.
The Federal Commission on Migration (CFM) was established by the Federal Council on 1 January 2008. Федеральная комиссия по вопросам миграции была учреждена Федеральным советом 1 января 2008 года.
The bill had been finalized and would be considered by the Council of Ministers. Разработка этого законопроекта была завершена и он будет рассмотрен Советом министров.
I have been sent by the Council for a very important reason. Я была послана Советом по очень важной причине.
I need you to contact the Council of Ministers. Вы должны связаться с Советом Министров.
Armenia actively cooperates with the Council of Europe on issues related to national minorities. Армения активно сотрудничает с Советом Европы по вопросам, касающимся национальных меньшинств.
The ability to mobilize appropriate mechanisms to swiftly address emergency situations is of paramount importance to the Council for the fulfilment of its mandate. Для выполнения Советом своего мандата первостепенное значение имеет его способность мобилизовать соответствующие механизмы для оперативного урегулирования чрезвычайных ситуаций.
The draft prepared by the Council is still being studied by the legal committees. Подготовленный Советом законопроект все еще находится на рассмотрении юридических комитетов.
A communications cell has been also created to ensure a channel of contacts between the government and Consultative Council for Human Rights. Для обеспечения канала связи между правительством и Консультативным советом по правам человека была также создана контактная ячейка.
The Coordination Council subsequently approved the Action Plan, which was drafted based on the internationally recognized standards. Затем план действий, соответствующий международно признанным нормам, был одобрен Координационным советом.