Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
According to the provisions of these legislative acts, regional waste management plans were to be approved by the county council. В соответствии с положениями этих нормативно-правовых актов региональные планы сбора и удаления отходов должны были утверждаться уездным советом.
The evaluations are reviewed by the international academic council annually to determine the eligibility of each programme for certification. Результаты оценок ежегодно изучаются международным ученым советом, который определяет, насколько каждая из программ соответствует требованиям сертификации.
These decisions are made by an extra-procedural council (Article 24, paragraph 6 ZKP). Решения такого рода принимаются внепроцедурным советом (пункт 6 статьи 24 УПК).
The council had held constructive dialogue with civil-society and non-governmental organizations (NGOs) in a range of rights-related areas. Советом налажен конструктивный диалог с гражданским обществом и неправительственными организациями (НПО) на ряде направлений, относящихся к сфере прав человека.
The council's inaugural Women's Summit in August 2006 involved 25 representatives from community organisations and government agencies. В работе первого "Женского саммита", проведенного советом в августе 2006 года, приняли участие 25 представителей общинных организаций и правительственных учреждений.
The final decision is taken by the bar chamber's council, which can be appealed in court. Окончательное решение принимается советом адвокатской палаты, которое может быть обжаловано в суде.
The associations are financially autonomous and managed by a governing council, which includes a president, a treasurer and elected members. Ассоциации водопользователей обладают финансовой самостоятельностью и управляются руководящим советом в составе президента, казначея и выборных членов.
Maybe talking to the jedi council isn't the role for you after all. Пожалуй, разговор с советом джедаев, действительно роль не для тебя.
Sir, we intercepted a coded transmission between senator Organa, and the jedi council. Сэр, мы перехватили шифрованную передачу, между сенатором Органа и советом джедаев.
I will have to consult the council. Мне нужно будет проконсультироваться с Советом.
No, I ate with Timmek and the council. Нет, я поел с Тиммеком и советом.
I have a date with the city council. У меня свидание с городским советом.
Your heresies were venialized by the council of Palermo. Ваши еретики были прощены советом Палермо.
This issue has been before the council previously. Мы и раньше ставили этот вопрос перед советом.
I cannot speak to the council. Я не могу говорить с Советом.
In some countries, military judges are selected from a list of qualified candidates released from military service and appointed by a judicial council or the ordinary courts. В некоторых странах военные судьи отбираются из списка квалифицированных кандидатов, вышедших в отставку после службы в вооруженных силах, и назначаются советом судей или обычными судами.
The Ministry of Social Development had begun discussions with the Canelones municipal council and trade unions with a view to including refugees in their planning. Министерство социального развития ведет переговоры с муниципальным советом Канелонеса и профессиональными союзами с целью включения вопроса о беженцах в их планы.
Communal authority is exercised by the communal council or by the board of mayors and aldermen, or the mayor alone. Власть в коммуне осуществляется коммунальным советом, коллегией бургомистров и эшевенов или самим бургомистром.
Coke Norris may have been onto something between the council and the college, but there's nothing in here which ties the deal up with Kasper. Возможно, Кок Норрис нашел что-то между Советом и Бэйдли Колледжем, но ничего здесь не указывает на сделку с Каспером.
You came crawling to him for his council as he dragged you into eternal darkness that you can never escape. Ты приползла к нему за советом, а он затащил тебя в вечную тьму, из которой ты можешь никогда не сбежать.
Tell the council what is your plan to stop these evil killers from reaching Ma'an. Поделитесь с советом вашим планом по предотвращению проникновения беспощадных убийц в Маан.
I don't like us being the middleman between the council and Nick, okay? Мне не нравится быть посредником между Советом и Ником, понимаешь?
You will speak before the council in two days' time. Ты выступишь перед советом через два дня
The relationship between treaty bodies and a future human rights council needed to be clarified in order to ensure complementarity and avoid duplication of effort. Взаимоотношения между договорными органами и будущим Советом по правам человека подлежат прояснению, чтобы обеспечить их взаимодополняемость и избежать дублирования усилий.
As a result, policy measures taken by the municipal council to secure housing for low-income citizens clearly does not fall within the scope of the Convention. Таким образом, предпринятые муниципальным советом стратегические меры с целью обеспечения жильем малоимущих граждан однозначно не подпадают под сферу применения Конвенции.