Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Советом

Примеры в контексте "Council - Советом"

Примеры: Council - Советом
Allow me to make a few comments and suggestions on the subject before the Council. Позвольте мне высказать несколько замечаний и предложений по обсуждаемому Советом вопросу.
The proposal is presented below for the consideration of the Governing Council. Это предложение приводится ниже для рассмотрения Советом управляющих.
The draft provisional agenda, as approved by the Bureau, was approved by the Council. Советом был утвержден проект предварительной повестки дня, одобренный Бюро.
The Executive Director shall appoint the staff in accordance with regulations to be established by the Council. Исполнительный директор назначает персонал в соответствии с положениями, устанавливаемыми Советом.
Amendment 24. These Terms of Reference may be amended only by consensus of the Council. Поправки к настоящему кругу ведения могут вноситься Советом только на основе консенсуса.
It is important that the policy recommendations adopted by the Council be taken into account in the work of its subsidiary bodies. Вспомогательные органы должны учитывать в своей работе принятые Советом директивные рекомендации.
It highlighted the need for the Economic and Social Council to amend the statute of INSTRAW. Она подчеркнула необходимость внесения Экономическим и Социальным Советом изменений в устав МУНИУЖ.
There will always be a need to balance transparency with the need for the Council to be able to work effectively. Всегда будет существовать необходимость обеспечения равновесия между транспарентностью и необходимостью эффективного выполнения Советом свой работы.
The Council's continued support to the domestic judiciaries is crucial to ensuring that the rule of law is embedded in those societies. Постоянная поддержка Советом национальных судов является залогом обеспечения правопорядка в этих странах.
That is also why we support resolution 1851, which the Council has just adopted. И именно поэтому мы поддерживаем только что принятую Советом резолюцию 1851.
Without the effective implementation of mandates, decisions taken in the Council cannot have the desired impact in the field. Без эффективного выполнения мандатов принимаемые Советом решения не смогут привести к желаемым результатам на местах.
This recommendation is important and merits thorough consideration by the Council. Эта рекомендация весьма важна и заслуживает тщательного рассмотрения Советом.
To narrow any gap, there should be more synergy and substantial communication between the Council and the Commission. Для устранения каких-либо пробелов необходимо активизировать взаимодействие и реальное общение между Советом и Комиссией.
Following consideration by the Finance Committee and the Council. После рассмотрения Финансовым комитетом и Советом.
Following submission of a list of candidates for election by the Council. После представления Советом списка кандидатов для избрания на этот пост.
Its members are required to diligently ensure that the measures the Council is contemplating would, in fact, promote solutions. Его члены должны добросовестно добиваться, чтобы рассматриваемые Советом меры действительно способствовали урегулированию.
It is from that dual perspective that I wish to address the Council today. Именно в таком двойном ракурсе я хотел бы сегодня выступить перед Советом.
It was being implemented by the National Council to Combat HIV/AIDS, placed under the direct authority of the Head of State. Она осуществляется Национальным советом по борьбе с ВИЧ/СПИДом, который непосредственно подчиняется главе государства.
We also call for strengthened relations between the Economic and Social Council and the Bretton Woods institutions. Мы также призываем к укреплению отношений между Экономическим и Социальным Советом и бреттон-вудскими учреждениями.
That framework is being implemented by the Social Integration Council. Эта программа осуществляется Советом социальной интеграции.
Teachers also attend seminars organized by the Council of Europe. Преподаватели также посещают семинары, организуемые Советом Европы.
The Fund would be most grateful if its request were considered by the Council. Фонд будет весьма признателен за рассмотрение его просьбы Советом.
Ukraine also noted the treaties adopted by the Council of Europe, which were recognized by its Government. Украина также отметила принятые Советом Европы договоры, которые признаются ее правительством.
Effective cooperation between the Council and the Secretary-General is a sine qua non for the success of our work. Эффективное сотрудничество между Советом и Генеральным секретарем является обязательным условием успеха нашей работы.
In this regard, Belgium welcomed the adoption by the Council of resolution 1624. В этой связи Бельгия приветствует принятие Советом резолюции 1624.