I am here on behalf of the small business owners council. |
Я здесь от имени совета предпринимателей города. |
And I can guarantee you it won't be council members. |
И я могу гарантировать, что это будут не члены Совета. |
You've been standing in the way of some projects that other kids in the student council want to do. |
Ты блокируешь некоторые проекты, которыми хотят заниматься другие дети из школьного совета. |
Mostly what we had for him was gallery openings, city council meetings. |
Мы могли ему дать только открытия галерей, заседания городского совета. |
I've got that application for a Blue Badge from the county council. |
Я получил форму заявления для синего значка от окружного совета. |
And I'm definitely bringing it up at the next city council meeting. |
И я определённо подниму этот вопрос на следующем заседании городского совета. |
Witnesses across campus put him at a Greek council meeting. |
По словам свидетелей в кампусе, он был на заседании Греческого совета. |
Alison actually defeated Mark in the race to become student council president. |
Элисон победила Марка в гонке за пост президента студенческого совета. |
And clearance has always been council policy. |
Борьба за чистоту всегда была политикой Совета. |
No headlines about dead council members. |
Никаких заголовков об убийствах членов совета основателей. |
However, the council may have an opportunity to acquire Maythorpe. |
Однако, у Совета есть возможность приобрести Мэйторп. |
Adams called an emergency meeting of the city council. |
Адамс объявил внеочередное собрание городского совета. |
They said he could go on a council list. |
Они сказали, что его могут внести в список совета. |
Save your anti-Rick speech for the council of Ricks, terror-Rick. |
Прибереги свою анти-Рик речь для Совета Риков, терро-Рик. |
A man came round from the council and looked him over. |
Пришёл человек из совета и осмотрел его. |
Okay, okay, so we'll call an emergency session of the town council and have it approved. |
Поэтому мы созвали срочное заседание городского совета и одобрили это. |
Someone left him outside the council. |
Кто-то подкинул его в здание Совета. |
You know the council's case backwards. |
Ты всё знаешь о делах Совета. |
Mr Mottershead would like to appeal the council's decision. |
Мистер Моттерсхед хотел бы обжаловать решение Совета. |
It's from the privy council, to Lord Voland. |
Это от тайного совета, лорду Воланду. |
They have to have the council's approval to move forward, so... |
Им нужно одобрение совета, чтобы начать строительство,... |
City council meetings are public record. |
Заседания совета - это не закрытое совещание. |
Either I'll stop him at the council today, or you'll lead my army against him. |
Либо я остановлю в день совета, либо вы поведете на него армию. |
I am presenting that figure to the city council for your approval. |
Я выношу эту сумму на обсуждение совета. |
We will do exactly as the council has instructed. |
Мы поступим точно в соответствии с указаниями совета. |