Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Council - Совета"

Примеры: Council - Совета
His Highness Prince Rupert attends in the council chamber. Принц Руперт в зале Совета, ваше величество.
I have that early student council meeting tomorrow morning, and... У меня встреча студенческого совета завтра утром, и...
If I may... ladies and gentlemen of the council. Позвольте,... леди и джентльмены совета.
Miguel first got sidelined by disciplinary council ruling. Сначала Мигеля отстраняют по решению дисциплинарного совета.
This estate has been on the council's urban renewal list for years. Эта недвижимость уже несколько лет в списке городского совета на обновление.
The city council vote happens in about a month. and I would love all your support. Голосование городского совета состоится примерно через месяц, и я буду рад любой вашей поддержке.
Gentlement from the city council, I have nothing more to say to you. Господа из городского совета, мне больше нечего вам сказать.
It's a prestige thing for the council. Это для Совета - вопрос престижа.
Look, a guy from the council was just here. Слушай, парень из совета только что приходил.
This sure beats normal council business. Это определенно интереснее чем обычные дела совета.
And he attended three small council meetings in 17 years. И он посетил всего З заседания малого совета за 17 лет.
He offered his help in bringing the council back to work. Он предложил свою помощь, чтобы возобновить работу Совета.
I want the table repaired before the next council meeting. Стол нужно починить до следующего заседания совета.
The final resolution of this council is a vote of thanks for Number Six. Окончательным решением этого выездного совета является вынесение благодарности Номеру Шесть.
Mr Jesmonde's from the council, sir. Мистер Джесмонд из городского совета, сэр.
Look, the defunding of the mini-golf course is on the agenda for the city council meeting tomorrow. Послушай, урезание бюджета поля для мини-гольфа на повестке дня завтрашнего собрания городского совета.
The judge and the council vote have seen to that. Решения суда и совета это гарантируют.
I have worked with the Republican majority on the council to produce unanimous votes 92% of the time. Мне удается в 92-х процентах случаев добавиться единодушного голосования с республиканским большинством совета.
The president will be met by Congressmen Hark and Jansen the mayor and city council. В аэропорту президента будут встречать конгрессмены Харк и Дженсен, мэр и члены Городского совета.
We're not from the council, mate. Мы не из Совета, приятель.
He is no longer your deputy, he's taken over as council leader. Он больше не твой заместитель, он избран лидером совета.
Selris should be here; he's still the council leader, or am I mistaken. Селрис должен присутствовать, он по прежнему лидер совета, или я ошибаюсь.
Yes, and I have the support of the whole council. Да, и у меня есть поддержка всего совета.
She's just trying to find out why someone used one of my family's weapons to kill a council member. Она просто пытается выяснить почему кто-то использовал одно из семейных оружий, чтобы убить члена совета.
I motion for lemon breeland, Our council's most persuasive member, to do the deed. Я предлагаю Лемон Бриланд, самого убедительного члена нашего совета, чтобы провернуть это дельце.