Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Council - Совета"

Примеры: Council - Совета
The council speaks for the town, and the council's decision is unanimous. Совет говорит за город и решение совета единодушно.
Kurdish members of the provincial council are boycotting council meetings and have demanded that more posts be allocated for Kurds in the provincial government. Курдские члены провинциального совета бойкотируют его заседания и требуют, чтобы в правительстве мухафазы курдам были выделены дополнительные должности.
Electoral Commission information on the city council, district council and parish council elections, nominations for the register include the Central Election Commission in the order. Избирательной комиссии информации о городской думы, районного совета и волостной совет выборах, выдвижении кандидатур для включения в Регистр включает Центральной избирательной комиссией в порядке.
The parents' council is responsible for advising the parents who are members of the participation council and for coordinating other activities organized by parents. Родительский совет консультирует родителей, являющихся членами совместного совета, и координирует осуществление мероприятий, организуемых родителями.
If the appointment was carried out by a council, he would like to know how the council was composed. Если назначение производится советом, он хотел бы знать, как формируется состав совета.
The disciplinary council may either expel the pupil or refer him or her to the class council. Дисциплинарный совет может либо принять решение об отчислении правонарушителя из школы, либо передать его дело на рассмотрение классного совета.
The Registry provides to the records, in accordance with the European Parliament Election Act or the city council, district council and parish council electoral law has the right to vote in the Republic of Latvia (hereinafter - voters). Секретариат предоставляет отчеты в соответствии с Европейским парламентом Закон о выборах или городского совета, районного совета и волостной совет избирательного закона, имеет право голоса в Латвийской Республики (далее - избиратели).
city council, district council and parish council election precinct voter list includes only those voters who are registered to the residence of a polling station piederīgajās addresses. городского совета, районного совета и волостной совет избирателей участковой избирательной список включает только те избиратели, которые зарегистрированы в резиденции избирательном участке piederīgajās адресов.
Main towns have a military council to which brigades report; however, not all the brigades recognize the authority of the respective military council. В главных городах имеется военный совет, перед которым бригады подотчетны, однако не все бригады признают власть соответствующего военного совета.
Conduct of monthly meetings with the administrative council of the Magistrates' School to advocate the installation of a pedagogical council Проведение ежемесячных совещаний с административным советом школы судей с целью создания педагогического совета
The Committee takes note that the council is due to be established in February 2005 by a presidential decree specifying the multisectoral composition of the council, which will include civil society organizations as well as children and youth. Комитет принимает к сведению, что этот Совет должен быть создан в феврале 2005 года в соответствии с президентским указом, уточняющим многосекторальный состав Совета, который будет включать в себя организации гражданского общества, а также детей и молодежь.
The governor could veto any action of the council, but London had also given Carleton instructions that all of his actions required the approval of the council. Губернатор мог наложить вето на любое решение Совета, но в инструкциях из Лондона от Карлтона требовали, чтобы все его действия одобрялись Советом.
The dissections were performed with the consent of the city council, and were a means to collect funds for city council meetings and dinners. Анатомические уроки проводились с согласия городского совета, и средства от сбора шли в городской фонд для совещаний и торжественных ужинов.
Under the Local Government Act of 2009, each gewog is administered by a Gewog Tshogde (gewog council), subordinate to the Dzongkhag Tshogdu (district council). Согласно Закону о местном управлении 2009 года, каждый гевог находится под управлением Совета гевога (Gewog Tshogde), который подчиняется Совету дзонгхага (Dzongkhag Tshogdu).
After the northern council George returned to the south and another council was held, attended by both Offa and Jænberht, at which further canons were issued. После северного совета Георгий возвратился на юг, где провёл другой совет, который посетили и Оффа и Янберт, и на котором были выпущены дальнейшие каноны.
In the council, Enos cast a tie-breaking vote in favor of continuing, but in a meeting with his captains after the council, announced that because they were insistent on returning, he was acceding to their decision, and would return. В совете Энос проголосовал за продолжение переговоров, но на встрече со своими капитанами после совета объявил, что, поскольку они настаивают на возвращении, он присоединяется к их решению и возвращается.
Although a permanent electoral council was not established, a provisional electoral council was formed on 6 May 2014, publishing the electoral calendar on 9 June. Несмотря на то, что не удалось добиться создания Постоянного избирательного совета, 6 мая 2014 года был сформирован временный избирательный совет, который 9 июня опубликовал график проведения выборов.
The Republika Srpska position is that the judicial council should be split from the prosecutorial council, and that such councils should be established at the entity level. Позиция Республики Сербской заключается в том, что судебный совет должен быть отделен от прокурорского совета и что такие советы должны учреждаться на уровне энтитетов.
A judge from this tribunal also presides over the technical council in each prison establishment (a body consisting of representatives of the different categories of staff). Following the issue of an opinion by the council he may accord conditional release or extended unaccompanied outside visits. Судья Трибунала по исполнению мер наказания также возглавляет заседания технического совета в каждом пенитенциарном учреждении этот орган состоит из представителей различных категорий персонала, и после принятия советом своего заключения он может предоставлять условное освобождение и продлить продолжительность увольнений за территорию тюрьмы.
The council has a membership base from across Canada and is a member of the International Council of Women. Совет имеет членскую базу в Канаде и является членом Международного совета женщин.
In March 2013, the Danish Council for Independent Research will organize a conference for the council members. В марте 2013 года Датский совет независимых научных исследований организует конференцию для членов совета.
Work is now ongoing in the Birmingham City Council to create a new council and decide which powers to transfer. В настоящее время в Бирмингемском городском совете продолжается работа по созданию нового совета и принятию решения о передаче полномочий.
The Council of State consists of a Prime Minister and his/her council, formally appointed by the King. Государственный совет состоит из Премьер-Министра и его совета, которые формально назначаются королем.
The Provincial Council is led by an executive committee, which sets the council's agenda and serves as the church's board of directors. Провинциальный собор возглавляется исполнительным комитетом, который устанавливает повестку дня совета и служит церковным советом директоров.
Each integration council can appoint a member to the Committee of Representatives for the Council for Ethnic Minorities. Каждый совет по вопросам интеграции может назначить одного из своих членов в Комитет представителей для Совета по делам этнических меньшинств.