| In 1938, the executive committee of the city council passed it Pedagogical Institute for Botanical Gardens. | В 1938 году исполком городского совета передал его Калининскому педагогическому институту под ботанический сад. |
| She is a second-year high school girl and the student council vice president. | Она студентка второго курса средней школы и вице-президент студенческого совета. |
| With David Pietersz. de Vries as its President, the council sought to dissuade Kieft from war. | Глава Совета Давид Петерс де Фриз стремился отговорить Кифта от войны. |
| From 1954 to 1963, Kfar Ekron belonged to the Givat Brenner regional council. | С 1954 по 1963 годы Кфар-Экрон был в подчинении регионального совета Гиват-Бреннер. |
| Journalist, Calchetti is since 2008 a member of the City council of Sansepolcro. | Калькетти является журналистом и с 2008 года стал членом городского совета в Сансеполькро. |
| Vane served on many of the council's committees. | Вейн служил во многих комитетах совета. |
| The activities of the council are fulfilled through regular and extraordinary sessions. | Работа совета проходит в режиме регулярных и внеплановых встреч. |
| Resistance to the Reformation was the spur to the recreation of the council. | Побудительным толчком для воссоздания Совета оказалось сопротивление Реформации. |
| 2002 - 2012 - a deputy of tree convocations of Massandra settlement council of Autonomous Republic of Crimea. | 2002-2012 годах - депутат трёх созывов Массандровского поселкового совета Автономной Республики Крым. |
| Pardesiya gained local council status in 1952. | Пардесия получила статус местного совета в 1952 году. |
| In March 2004 was elected in the Municipal council of the municipality Grazhdanka (Kalininsky district, St.Petersburg). | В марте 2004 года избран депутатом Муниципального совета «Гражданка» (Калининский район, Санкт-Петербург). |
| Two students are scholarship holders of Verkhovna Rada of Autonomous Republic of Crimea and Yalta city council. | Двое учеников школы являлись стипендиатами Верховной Рады АР Крым и Ялтинского городского совета. |
| The four year terms of city council members are staggered, so there are biannual elections. | Четырёхлетний срок членов городского совета вызывает сомнения, поэтому там есть выборы раз в 2 года. |
| Hervé became a member of the Paris municipal council. | Брусе был членом муниципального совета Парижа. |
| The inaugural meeting of the council was held at Leh on 3 September 1995. | Первое заседание Совета состоялось в Лехе З сентября 1995. |
| Kristina Kallas was elected as the NPO's head of the council. | Кристина Каллас была избрана главой совета НКО. |
| In 1864, during the reign of Alexandru Ion Cuza, he was named to the state council. | В 1864 году, во время правления господаря Александру Иона Куза был назначен членом Государственного совета. |
| He is also the director of the Cancer Research Institute (CRI) scientific advisory council. | Ассоциированный директор научного консультативного совета Института исследований рака (CRI). |
| Afterwards, he moved to Kleve, where he was appointed to the Prussian medicinal council. | Позже переехал в Клеве, где стал членом прусского совета по фармацевтике. |
| 1990-1991: Senior deputy chairman of the Higher political advisory council to the Chairman of the Supreme Soviet of RSFSR. | В 1990-1991 годах - Первый заместитель председателя Высшего политического консультативного совета при Председателе Верховного Совета РСФСР. |
| On 2 December 2016, King Maha Vajiralongkorn reappointed General Prem Tinsulanonda president of the privy council. | Король Маха Вачиралонгкорн 2 декабря 2016 года назначил генерала Према Тинсуланона Председателем тайного Совета. |
| After a council of war in which it was decided to avoid battle, the English promptly left their anchorage, sailing south. | После военного совета, на котором было решено избегать битвы, англичане немедленно покинули место своей стоянки, отплыв к югу. |
| He became a member of the city council in 1935. | Он стал членом городского совета в 1935 году. |
| Vane discovered some confidential notes his father had made of a council meeting, and passed them to John Pym. | Файнс обнаружил некоторые конфиденциальные записи, которые его отец сделал на заседании совета, и передал их Джону Пиму. |
| He was eventually named city architect of Ulm, wrote many books, and served on the city council. | Впоследствии был назначен городским архитектором Ульма, написал много книг и был членом городского совета. |