Tamra achieved local council status in 1956 and was declared a city in 1996. |
Тамра получила статус местного совета в 1956 году и была объявлена городом в 1996 году. |
He moved to San Salvador, where he also became a member of the city council. |
Позднее переехал в Сан-Сальвадор, где также стал членом городского совета. |
"Evening session of Supreme council on 4 May 1990" (in Latvian). |
Вечерняя сессия Верховного Совета 4 мая 1990 (латыш.). |
In 1609, William Parker invested in the second Virginia Company and became a member of the council. |
В 1609 году Паркер вложил средства в Вирджинскую компанию и стал членом её совета. |
The archbishop has a cabinet composed of leading bishops within the church which functions as a council of advice. |
У архиепископа есть кабинет, состоящий из ведущих епископов в церкви, который функционирует как совет совета. |
Joshua Hassan, the chairman of the city council at the time become the first mayor of Gibraltar. |
Джошуа Хассан, председатель городского совета на тот момент, стал первым мэром Гибралтара. |
She found work in the town's jute factory, soon becoming a member of the work's council. |
Она нашла работу на джутовой фабрике, вскоре став членом совета рабочих. |
Cerf is also among the 15 members of governing council of International Institute of Information Technology, Hyderabad. |
Серф также входит в число 15 членов совета управляющих Международного института информационных технологий в Хайдарабаде. |
Its headquarters are located in Kiryat Shmona, an independent city not included in the council's jurisdiction. |
Его штаб-квартира находится в Кирьят-Шмоне, независимом городе, не включенном в юрисдикцию Совета. |
Shortly afterwards he was sent to Spain on a financial mission by a council of foreign bondholders. |
Вскоре после этого он был отправлен в Испанию с финансовой миссией совета иностранных держателей облигаций. |
District council members are selected from the 89 Neighborhood Advisory Councils in Baghdad. |
Члены районного совета избираются из числа 89 соседних консультативных советов в Багдаде. |
He received 8 out of 15 votes of the council. |
Он получил 8 из 15 голосов совета. |
They were eventually released after the intervention of her father and the Scottish regency council. |
Они были в конечном счёте освобождены после вмешательства её отца и совета регентов Шотландии. |
She is a wise girl and is a strong candidate in the next student council president election. |
Является мудрой девушкой и сильным кандидатом на следующих выборах президента совета. |
As Gujaratis are concentrated in the towns, they generally take a leading role in town and city council politics. |
Поскольку гуджаратцы сосредоточены в городах, они, как правило, играют ведущую роль в политике города и городского совета. |
In modern practice, the monarch seldom chairs council meetings. |
В современной практике монарх редко председательствует на заседаниях Совета. |
Printed by Waterlow & Sons, the legislative council restoration set marks a return to the usual monochrome style. |
Напечатанная в типографии фирмы Waterlow & Sons, серия, посвящённая восстановлению законодательного совета, знаменует собой возвращение к обычному монохромному стилю. |
All members of the small council, except for the Grand Maester, are appointed and dismissed by the king or The Hand. |
Все члены Малого совета за исключением Великого Мейстера назначаются и увольняются королём или Десницей. |
The CBS was established in 2005 and is administered by an administrative council headed by the deputy prime minister for economic affairs. |
ЦБС была создана в 2005 году и находится в ведении административного Совета, возглавляемого заместителем премьер-министра по экономическим вопросам. |
Governor Morris' high-handed actions in support of the proprietors had united previously divided populist factions against him and the council. |
Высокомерные действия губернатора Морриса в поддержку землевладельцев объединили ранее разделенные популистские группировки против него и совета. |
In the same year he entered the city council as a Calvinist. |
В том же году он стал членом городского совета как кальвинист. |
I have important information for the council. |
У меня важная весть для совета. |
The settlement's municipal status was upgraded to local council in 1981. |
Статус поселения был повышен до местного совета в 1981 году. |
In 2012, he was elected to the Minsk regional council of deputies from Borisov. |
В 2012 году был избран депутатом Минского областного совета депутатов от Борисова. |
She is the vice-president of the student council executive, and is a classmate of Sō and Kaori. |
Она является заместителем президентом исполнительного совета студенческого совета и одноклассницей Со и Каори. |