Slow progress is being made on the appointment by the Assembly of members of the independent media commission council. |
Медленными темпами идет работа по назначению Скупщиной членов Совета Независимой комиссии по средствам массовой информации. |
The Committee would be glad to receive a report on the planned structure and functions of this council. |
Комитет был бы рад получить информацию о планируемой структуре и функциях этого совета. |
The head teacher attends the meetings of the council in an advisory role. |
Завуч участвует в заседаниях совета и обладает правом совещательного голоса. |
Consultations take place in joint meetings of the governing body and the school council. |
Консультации проходят на совместном заседании руководящего органа и школьного совета. |
The Arbitration Court examines appeals against council decisions. |
Апелляции на решения Совета рассматривает Арбитражный суд. |
Finally, it involves the setting up of a high council for agriculture. |
Наконец, он включает идею создания совета высокого уровня по сельскому хозяйству. |
The establishment of this council significantly strengthened the system for promoting gender equality in Japan. |
Учреждение этого совета в значительной мере укрепило систему мер содействия обеспечению гендерного равенства в Японии. |
In the town and city councils, the mayors and council members are directly elected. |
В городских и муниципальных советах действует система прямых выборов мэров и членов совета. |
The council is composed of 36 young delegates elected by their classmates within the schools. |
В состав этого совета входят 36 молодых людей, избранных своими школьными товарищами. |
The Commission consists of seven members appointed by the President in accordance with the council of the People's Majlis. |
Эта Комиссия состоит из семи членов, назначаемых Президентом в соответствии с решением совета Народного меджлиса. |
He drew particular attention to a national council established by the President in April 2008 to develop civil-society and human rights institutions. |
Оратор просит обратить особое внимание на создание Президентом в апреле 2008 года национального совета с целью развития правозащитных институтов и гражданского общества. |
The Government was considering creating a council on gender issues to enable civil society to provide expert assistance to specific ministries and departments. |
В правительстве рассматривается вопрос о создании совета по гендерной проблематике, который должен будет обеспечить гражданскому обществу возможность оказания экспертной помощи конкретным министерствам и департаментам. |
A new council could be debated but it would take time to make it work. |
Можно обсудить вопрос и о создании нового совета, но для того, чтобы он начал работать, потребуется время. |
There is no tradition of House of Ariki or 'council of chiefs' in the Cook Islands. |
7.12 На Островах Кука нет традиции Палаты арики, или "совета вождей". |
He's running for student council president. |
Он участвует в выборах президента совета школы. |
I'm running for student council president. |
Я баллотируюсь в президенты школьного совета. |
I'm Max Braverman, and I'm running for student council president. |
Меня зовут Макс Брейверман, и я претендую на пост президента школьного совета. |
I found the mobile number for the council guy who signs off the closures. |
Я нашел мобильный парня из совета, который подписывает перекрытия дорог... |
Chilton student council president and vice president in my office... not what I would've expected, I must tell you. |
Президент и вице-президент школьного совета Чилтона в моем кабинете... не то, на что я рассчитывал, признаться. |
As student council officers, you represent Chilton to those inside and outside these hallowed halls. |
Как члены школьного совета, вы представляете Чилтон как здесь, так и вне этих священных сводов. |
You said that one student council meeting a week was not enough. |
Ты говорила, что одной встречи совета в неделю недостаточно. |
First, the great Jabba must receive the council's approval. |
Сначала, великий Джабба должен получить одобрение Совета. |
Apparently, Ziro holds in his possession some dangerous information, dangerous to the hutt council. |
Видимо, Зиро обладает некой весьма опасной информацией, опасная для Совета Хаттов. |
He'll probably succeed father as president of the council. |
Я думаю он займёт место своего отца, президента совета. |
Chandler's a Boy Scout, president of the high school student council, chairman of the Young Entrepreneurs Society at Princeton. |
Чандлер - пай-мальчик, президент студенческого совета в старшей школе, председатель Общества молодых предпринимателей в Принстоне. |