Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Council - Совета"

Примеры: Council - Совета
We can also check the city council minutes, public records, see if anyone else spoke out against it. Мы можем также проверить данные городского совета, архивы, проверим, высказывался ли кто-то еще против проекта.
No one beyond the arch council knows of it's existence, and it will stay that way. Никто за аркой Совета знает это существование, и он будет оставаться таким.
Most of the council has signed off on your terms. Большая часть Совета согласилась на ваши условия.
Well, I do hope you'll sign the petition on behalf of the parish council. Ну, я надеюсь, Вы подпишете петицию от имени приходского совета.
This must be presented to the supreme executive council for inquiry, but... Это должно быть представлено главе исполнительного совета для изучения, но...
I offer myself humbly to His judgment, as spoken through this council. Я смиренно отдаюсь Его правосудию, которое свершится посредством этого Совета.
Frank Johnson from the Episcopal council. Это Фрэнк Джонсон из совета епископов.
They are conducted in the church council café. Они проводятся в кафе церковного совета.
If he keeps this up, the council president could win by a huge margin... Если он сохранит такой темп, то председатель городского совета победит с большим отрывом.
Miss Blake, by authority of the council, we're here to perform a random inspection. Мисс Блэйк, от имени Совета, мы здесь, чтобы выполнить выборочную проверку.
And now that you've infiltrated the council, И теперь, после того, как ты втерся в доверие совета.
And Tyra Collette, who's done such a great job this year as student council president... Тайра Коллетт, которая проделала в этом году отличную работу, как президент ученического совета...
Along with those of the council chamber of the high adviser. Вместе с координатами зала Верховного Совета.
I am Plasus, high advisor of the planet council. Я Плазус, верховный советник планетарного совета.
Spock here. I've locked into the coordinates of the cloud city council gallery. Я зафиксировал координаты галереи совета облачного города.
He was beamed directly to your council chambers. Он был отправлен прямо в помещение вашего совета.
I have the agenda for student council. У меня тут задание для студенческого совета.
I cannot do this without the council's support. Я не могу делать это без поддержки совета.
I wish to express my concerns at the conduct of the hospital council. Я хочу выразить мою обеспокоенность руководством больничного совета.
Christiaan Minderhoud and Pieternella Cornelia Davidse made a confession of guilt to the church council last week for breaking the Seventh Commandment. Кристиаан Миндерхауд и Питернела Корнелия Девидс Сделали признание вины на церковном совета на прошлой неделе За нарушение седьмой заповеди.
Rumor is they even went in over the weekend and seized a bunch of files from city council. Говорят, они даже приехали в выходной и взяли на проверку несколько дел из городского совета.
She already has an internship with the city council president three days a week after school. Она ходит на практику к президенту городского совета три раза в неделю после школы.
My party chairwoman called me tonight to tell me I had to step down from the council. Моя начальница позвонила сегодня чтобы сказать, что я должна уйти из совета.
And no one on this council's interested in hearing the boozy complaints of a disgraced reporter. И никто из председателей совета не заинтересован в том, чтобы выслушивать жалобы уволенного репортера.
The king has not attended the last five council meetings. Король не посетил пять последних заседаний совета.