Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Council - Совета"

Примеры: Council - Совета
So you'll push the council for a complete refurbishment? Итак, вы добьетесь у Совета полного ремонта?
And as a tree, per the recent council motion, the city is absolved of all fiscal responsibility. И, поскольку это дерево, согласно последнему решению совета, город не несёт за него никакой финансовой ответственности.
It's the secret headquarters for the council of Ricks. Цитадель Риков. Это секретный штаб Совета Риков.
"The founding families in Mystic Falls welcomes you to the inaugural founder's council celebration." "Семьи основателей Мистик Фоллс приветствуют вас на праздновании инаугурации Совета Основателей".
If you're from the council, the dog's gone back to the kennel. Если Вы из местного Совета, то собакам лучше вернуться в конуру.
Added to which, the council have got very deep pockets. Кроме того, у Совета денег куры не клюют.
~ I'm sure he has, but Elias Thomson was a prominent member of the town council. Уверен, что это так, но Элиас Томсон был видным деятелем городского совета.
The latest polls of the council suggest that if the vote were taken today, Последние опросы членов совета показывают,... что если бы голосование состоялось сегодня,...
As for my fellow city council members, I have a message. Что касается моих коллег, членов городского совета, я хочу им сказать:
Yes, of course, this evening at the council meeting. Да, сегодня вечером на заседании совета.
Given the seriousness of these events and after careful consideration, it is the grim duty of this council to demand your immediate, unconditional abdication as Supreme of this coven. Учитывая серьёзность этих происшествий, после тщательного рассмотрения неуклонная обязанность этого Совета требовать вашей незамедлительной и безусловной отставки в качестве Верховной ведьмы этого Шабаша.
Remember that guy, Alexander, from the council? Помнишь парня по имени Александр из Совета?
Many on our council would vote to give all we have and follow Leonidas but you must show them favor. Многие члены совета готовы голосовать за то, чтобы оставить все и последовать за Леонидом но ты должна предложить им достойную награду.
What are you doing at a city council meeting? Что ты делаешь на встрече городского совета?
And what happened to the rest of the council? А что случится с остальными из совета?
During the year 2007, the council was headed by a chairwoman. В 2007 году председателем совета была женщина.
In the council's professional body, currently eight out of 11 employees are women, and two of them are in managerial positions. В настоящее время в профессиональной организации совета восемь из 11 сотрудников - женщины, две из которых занимают руководящие посты.
His delegation also looked forward to the creation of a council on sustainable development to facilitate the implementation of the decisions made at Rio. Его делегация надеется также на создание совета по устойчивому развитию в поддержку осуществления решений, принятых на Рио.
3.2.4 Liberian Government adopts a law to establish a judicial council and complaints mechanism 3.2.4 Принятие либерийским правительством закона о создании судебного совета и механизма обжалования
Those principles were espoused by the African heads of State, and they provided clear parameters for the establishment of a strong, effective and non-politicized human rights council. Эти принципы получили поддержку глав африканских государств и обеспечили четкие параметры для создания сильного, эффективного и неполитизированного совета по правам человека.
Regular review of the working methods of the council has been made a priority, the intention being to adapt them to changing conditions. С тем, чтобы скорректировать методы работы Совета с учетом изменяющейся ситуации, была поставлена приоритетная задача проводить регулярный пересмотр таких методов.
The Ministry of Education was currently awaiting the go-ahead to establish a women's council to monitor equity throughout the education system. В настоящее время министерство образования ожидает разрешения на создание женского совета, который будет контролировать соблюдение принципа справедливости в рамках всей системы образования.
We are looking forward to a detailed discussion of issues relating to human rights, especially the proposal to establish a council on human rights. Мы с нетерпением ожидаем подробного обсуждения вопросов, связанных с правами человека, в частности предложения о создании совета по правам человека.
Here's the text of the remarks you'll be giving to the governor's council tomorrow. Вот текст предложений к теме вашей встречи на завтрашнем заседании совета губернатора.
I don't know, like, go to a city council meeting like on those boring C-SPAN shows where everyone has bad hair and wears polyester. Не знаю, сходи на собрание местного совета, типа такого, как показывают по телику, где у всех жуткие причёски и одежда из полиестра.