Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Council - Совета"

Примеры: Council - Совета
Several delegations therefore supported the establishment of an internal justice council for the selection of judges. Поэтому несколько делегаций поддержали создание совета по внутреннему правосудию для выбора судей.
The Committee notes from paragraph 39 that the additional General Service post proposed under the support budget would be for the Secretariat of the Governing council. Судя по приведенной в пункте 39 информации, Комитет отмечает, что дополнительные должности категории общего обслуживания, предлагаемые в рамках вспомогательного бюджета, будут предназначаться для секретариата Совета управляющих.
The activities of this council shall be determined by the provisional statute approved by the Ministers for Foreign Affairs of the member States. Деятельность указанного Совета определяется Временным положением, утвержденным министрами иностранных дел государств-участников.
Equally important are decisions to strengthen institutions of governance, such as local authorities, and to establish a permanent electoral council. Не менее важное значение имеют принятые решения об укреплении органов управления, таких, как местные органы власти, и о создании постоянного избирательного совета.
The president of the regional council is the executive authority of the region and supervises its officials. Председатель регионального совета является главной исполнительной власти региона и осуществляет руководство его службами.
One hundred and thirty-five communities serving as Community development council were officially registered as legal entities by the Government. Сто тридцать пять общин, объединенных в рамках Совета по вопросам развития общин, были официально зарегистрированы правительством в качестве юридических лиц.
There was no press council in Macau. В Макао так и нет Совета по прессе.
The future constitutional council would consist of 11 members, appointed for a non-renewable term of nine years. В состав будущего конституционного совета будут входить 11 членов, назначаемых сроком на девять лет без возможности его продления.
The amended constitution expands the constitutional court and the supreme council of judges and prosecutors. Исправленная конституция расширяет права конституционного суда и верховного совета прокуроров и судей.
In this regard, we take note with interest of the proposal on the establishment of a world water council. В этой связи мы с интересом принимаем к сведению предложение об учреждении всемирного совета по водным ресурсам.
Vulnerable families had also benefited from State action in establishing a council for the welfare of orphans and widows. Уязвимые семьи также получили поддержку от государственной деятельности в результате учреждения совета по приютам для сирот и вдов.
The implementation of the early-warning mechanism and the creation of the high council for peace and security in Central Africa are perfect examples of this. Учреждение механизма раннего предупреждения и создание верховного совета по вопросам мира и безопасности в Центральной Африке являются яркими тому примерами.
Secretary-General of the newspaper's joint works council, 1951-1952. Генеральный секретарь издательского совета газеты, 1951-1952 годы.
On 27 November 1997, six members of the island's legislative council began a week-long visit to London. 27 ноября 1997 года начался недельный визит шести членов Законодательного совета острова в Лондон.
Feasibility study for UNDP on the establishment of a national crime prevention council. Проведенное для ПРООН технико-экономическое обоснование создания национального совета по предупреждению преступности.
The recommendations seek to professionalize the function of the Conselho Fiscal or fiscal council. Рекомендации направлены на обеспечение функционирования финансового совета на профессиональной основе.
They are represented by a percentage of 3.8% in the council of delegates. Среди членов совета делегатов их доля составляет 3,8 процента.
A meeting of the Government council was held Government has taken the decision to mobilize combat helicopters. Сегодня в Абиджане состоялось совещание правительственного совета, на котором правительство приняло решение мобилизовать боевые вертолеты.
The nine council members are appointed by, and report to, the Minister for Transport and Regional Services. В состав Совета входят девять членов, которые назначаются министром по делам транспорта и региональных служб и подчиняются ему.
There are 55 members of the Olomouc regional council, of which 6 are women. В состав областного Оломоуцкого совета входят 55 членов, в их числе 6 женщин.
Each member of the local council shall receive a regular fee. Труд каждого члена местного совета регулярно оплачивается.
The Government of Saint Lucia maintains normal relations with the Republic of Cuba, and supports cooperation through the joint Caribbean Community-Cuba council. Правительство Сент-Люсии поддерживает нормальные отношения с Республикой Куба и поддерживает сотрудничество в рамках Совместного совета Карибского сообщества и Кубы.
The Office also supported the Government in setting up a council to take over refugee status determination in 2004. Управление также оказало правительству помощь в создании совета, который в 2004 году возьмет на себя функции определения статуса беженцев.
Kazakhstan calls for the establishment of a council of regional organizations under the auspices of the United Nations Secretary-General. Казахстан выступает за создание под эгидой Генерального секретаря Организации Объединенных Наций совета региональных организаций.
The Government of Georgia brought the issue of safety of nuclear materials into the agenda of Coordinating council. Правительство Грузии включило вопрос о безопасности ядерных материалов в повестку дня Координационного совета.