And the council members not only passed the regulation, half of them came down and asked to pose with them afterwards. |
И члены совета не просто приняли необходимые законы, половина из них попросила сделать совместную фотографию. |
Jeremy's... WAS chair of the parish council. |
Джереми... был председателем окружного совета. |
I wanted to make sure that the council members were safe. |
Я хотел убедиться, что члены совета в безопасности. |
As soon as I give the word, the King will organise an emergency council meeting. |
Как только я скажу, король организует экстренное заседание Совета. |
We've arranged a meeting between their high council and you and the Senator. |
Мы договорились о встрече их высшего совета с вами и сенатором. |
I just got an email from the council of cousins. |
Я сейчас получил письмо от совета родственников. |
I had to talk to Griffin about this district council tender. |
Я должен поговорить с Гриффином о тендере окружного совета. |
I would just hate if this caught the council's attention. |
Будет ужасно, если это привлечёт внимание совета. |
The council has their hands in everything. |
У совета везде есть свои связи. |
You have to go onto the council website and print them off. |
Тебе нужно зайти на сайт совета и распечатать их. |
I am Ayelborne, temporary head of the council. |
Я Илборн, временный глава совета. |
The council's next move willbe against the senate. |
Следующие действия Совета будут направлены против Сената. |
She's president of the student council and she keeps blowing off our meetings. |
Она - президент ученического совета, но она продолжает прогуливать наши собрания. |
I'll get a new one off the council. |
Я получу новую от Городского Совета. |
And that is why you must convince the council to invite her. |
И поэтому ты должен уговорить членов Совета пригласить её. |
She abandoned her only son for the sake of her precious council. |
Она бросила единственного сына, ради своего драгоценного совета. |
Two city council members came out on record. |
Двое членов городского совета выступили публично. |
In the name of my province's council, thanks for receiving me. |
Г-н маршал, благодарю вас от имени Совета Провинции за то, что вы меня приняли. |
Get everybody on the same page before the big town council meeting tonight. |
Собери всех вместе до Совета города сегодня вечером. |
I'm running for city council. |
Я иду в члены городского совета. |
You're not from the council, something isn't right. |
Вы не из совета, что-то не так. |
Delenn and Sheridan have called for a council meeting tomorrow morning. |
Деленн и Шеридан собирают заседание Совета завтра утром. |
The council has no objections, my lord. |
У совета нет возражений, ваша честь. |
My Lord, the council had reason to suspect otherwise. |
Ваша честь, у совета есть основания подозревать обратное. |
The council has reason to believe that Miss Rankin and Mr Sarasy are not the real parents of Brandon. |
У совета есть причина полагать, что мисс Ренкин и мистер Сарази не являются биологическими родителями Брендона. |