Английский - русский
Перевод слова Council
Вариант перевода Совета

Примеры в контексте "Council - Совета"

Примеры: Council - Совета
Maghar was given the status of a local council in 1956. Магар получил статус местного совета в 1956 году.
The number of neighborhood representatives on the district council is based upon the community's population. Число окрестных представителей районного совета основывается на населении сообщества.
From 2004-2006 was in the President of the Russian Federation's council for the development of civil society and human rights institutions. В 2004-2006 годах был членом Совета при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека.
Jackson County is a member of the regional Southwestern Commission council of governments. Округ Александр является членом регионального Западного Совета Правительств.
She worked in the standing committee of the regional council on the issues of entrepreneurship, processing industry, trade and consumer services. Работала в постоянной комиссии областного совета по вопросам предпринимательства, перерабатывающей промышленности, торгового и бытового обслуживания.
This was also soon rejected by the city council. Это предложение вскоре также было отвергнуто на заседании городского совета.
In 1990, Oranit achieved local council status. В 1990 году Оранит получил статус местного совета.
The council has ordered that no one but the science team goes to Genesis. По приказу Совета, никто, кроме научной группы не может приблизится к Генезису.
The group also has three advisory councils: international relations, legal service and a council of elders. Группа также имеет «три консультативных совета» в области «международных отношений», «юридического обслуживания» и «совет старших».
It was governed by a council, subordinate to the Polish king, whose members were chosen from local lords and wealthy citizens. Она управлялась советом, подчинявшимся польскому королю, а членов совета избирали местные феодалы и богатые горожане.
But just called to The council chairman is of directors. Только что звонил председатель совета директоров.
This is just like student's council. У нас здесь просто что-то вроде студенческого совета.
My orders come from the ruling council itself. У меня приказ из самого Совета.
With aid of wise council, gathered at this table. При помощи мудрого совета, собирающегося за этим столом.
I'm chair of the league's supreme council. Я - председатель Верховного Совета союза.
The regional council's offices are located on Road 7079 just east of Beit She'an. Офисы регионального совета расположены на дороге 7079 к востоку от Бейт-Шеана.
The street was renamed by council on 11 January 1904 in honour of James FitzGerald. Улица была переименована по решению городского совета 11 января 1904 года в память о Джеймсе Фицджеральде.
He acted as a frequent spokesman for the council and wielded considerable influence as a prominent liberal in the opposition. Также он выступал в качестве частых пресс-секретарь совета и обладал значительным влиянием, как известный либеральный в оппозиции.
The votes of each council member are recorded in the minutes of the meeting. Мнение каждого из Членов этого Совета вносится в протокол его заседания.
It was supposed to serve as a building for legal proceedings, receptions or state council, or perhaps, it was a mausoleum. Предполагалось, что оно служило зданием для судопроизводства, приёмов или государственного совета, либо было мавзолеем.
In 1894 Rutarindwa inherited the kingdom from his father Rwabugiri IV, but many on the king's council were unhappy. В 1894 году мвами Рутариндва унаследовал королевство от своего отца Рвабугири IV, но многие из королевского совета были этим недовольны.
The council members have already voted, and that is it. Члены совета уже голосовали, и таково его решение.
Stopover on his way back from the UN council. Остановка на пути с совета ООН.
I meet the council in an hour. Через час я встречусь с членами Совета.
In 1942 all Finnish population of the village council was deported. В 1942 году все финское население сельского Совета было депортировано.