Maghar was given the status of a local council in 1956. |
Магар получил статус местного совета в 1956 году. |
The number of neighborhood representatives on the district council is based upon the community's population. |
Число окрестных представителей районного совета основывается на населении сообщества. |
From 2004-2006 was in the President of the Russian Federation's council for the development of civil society and human rights institutions. |
В 2004-2006 годах был членом Совета при Президенте РФ по содействию развитию институтов гражданского общества и правам человека. |
Jackson County is a member of the regional Southwestern Commission council of governments. |
Округ Александр является членом регионального Западного Совета Правительств. |
She worked in the standing committee of the regional council on the issues of entrepreneurship, processing industry, trade and consumer services. |
Работала в постоянной комиссии областного совета по вопросам предпринимательства, перерабатывающей промышленности, торгового и бытового обслуживания. |
This was also soon rejected by the city council. |
Это предложение вскоре также было отвергнуто на заседании городского совета. |
In 1990, Oranit achieved local council status. |
В 1990 году Оранит получил статус местного совета. |
The council has ordered that no one but the science team goes to Genesis. |
По приказу Совета, никто, кроме научной группы не может приблизится к Генезису. |
The group also has three advisory councils: international relations, legal service and a council of elders. |
Группа также имеет «три консультативных совета» в области «международных отношений», «юридического обслуживания» и «совет старших». |
It was governed by a council, subordinate to the Polish king, whose members were chosen from local lords and wealthy citizens. |
Она управлялась советом, подчинявшимся польскому королю, а членов совета избирали местные феодалы и богатые горожане. |
But just called to The council chairman is of directors. |
Только что звонил председатель совета директоров. |
This is just like student's council. |
У нас здесь просто что-то вроде студенческого совета. |
My orders come from the ruling council itself. |
У меня приказ из самого Совета. |
With aid of wise council, gathered at this table. |
При помощи мудрого совета, собирающегося за этим столом. |
I'm chair of the league's supreme council. |
Я - председатель Верховного Совета союза. |
The regional council's offices are located on Road 7079 just east of Beit She'an. |
Офисы регионального совета расположены на дороге 7079 к востоку от Бейт-Шеана. |
The street was renamed by council on 11 January 1904 in honour of James FitzGerald. |
Улица была переименована по решению городского совета 11 января 1904 года в память о Джеймсе Фицджеральде. |
He acted as a frequent spokesman for the council and wielded considerable influence as a prominent liberal in the opposition. |
Также он выступал в качестве частых пресс-секретарь совета и обладал значительным влиянием, как известный либеральный в оппозиции. |
The votes of each council member are recorded in the minutes of the meeting. |
Мнение каждого из Членов этого Совета вносится в протокол его заседания. |
It was supposed to serve as a building for legal proceedings, receptions or state council, or perhaps, it was a mausoleum. |
Предполагалось, что оно служило зданием для судопроизводства, приёмов или государственного совета, либо было мавзолеем. |
In 1894 Rutarindwa inherited the kingdom from his father Rwabugiri IV, but many on the king's council were unhappy. |
В 1894 году мвами Рутариндва унаследовал королевство от своего отца Рвабугири IV, но многие из королевского совета были этим недовольны. |
The council members have already voted, and that is it. |
Члены совета уже голосовали, и таково его решение. |
Stopover on his way back from the UN council. |
Остановка на пути с совета ООН. |
I meet the council in an hour. |
Через час я встречусь с членами Совета. |
In 1942 all Finnish population of the village council was deported. |
В 1942 году все финское население сельского Совета было депортировано. |