His voicing of council member Tarrlok in Korra garnered a nomination for the Behind the Voice Actors (BTVA) Voice Acting Award in 2012. |
Его высказывание члена совета Таррлока в Когга собрало номинацию на Голос Позади голосовых актеров (BTVA), Действующий Премия в 2012. |
Hessel was also a Marburg city council member and was named an honorary citizen of Marburg on November 9, 1840. |
Гессель также был членом городского совета Марбурга и 9 ноября 1840 года избран почётным гражданином Марбурга. |
On 3 September 1683, he represented the Emperor in a meeting of the great council of war, with King John III Sobieski of Poland and other allies. |
З сентября 1683 года он представлял императора на заседании Великого военного совета с польским королём Яном III Собеским и другими союзниками. |
In 1921, Hajibeyov became a member of a council for the development of Azerbaijani theaters and contributed to the improvement of stage arts of Azerbaijan. |
В 1921 году Узеир Гаджибеков стал членом Совета по развитию азербайджанских тетров и улучшению театрального искусства Азербайджана. |
Yanjaa graduated from Stockholm Business School with a degree in Business and Economics, where she was an active member of the student council marketing team. |
Окончила Стокгольмскую бизнес-школу по специальности «Бизнес и экономика», где она была активным членом маркетинговой команды студенческого совета. |
It was just a really brief, provincial, localized current events story that the mayor and a city council member in San Francisco were killed. |
Для них это был просто небольшой эпизод из хроники местных провинциальных новостей о том, что в Сан-Франциско убили мэра и члена муниципального совета. |
The membership of the European Parliament election council composed of the republics of the city or district electoral commission within one working day shall notify the Central Election Commission. |
Членство в Европейском парламенте избрание совета входят республики город или район избирательной комиссией в течение одного рабочего дня уведомляет Центральную избирательную комиссию. |
Most council members' salaries may be Ls 900, but the board's chairman - Ls 1200 per month. |
Большинство членов Совета зарплаты может быть 900 Ls, а председателем совета директоров - 1200 Ls в месяц. |
In September 1717 Shute, with the concurrence of his council, suspended Vaughan, recalled the assembly, and reinstated Penhallow. |
В сентябре 1717 года Шют, с согласия своего совета, отстранил Вогана, восстановил собрание и Пенхаллоу на его посту. |
His party participated in the 2016 local council election in the municipality of Mladenovac, winning 20 percent of the votes and 12 seats. |
Его партия участвовала в 2016 году в местных выборах, получив 20 % голосов и 12 мест совета в муниципалитете Младеновац. |
In 1984, the government offered control of the airport back to the council, which refused. |
В 1984 году правительство страны предложило вернуть обратно функции оперативного управления аэропортом в ведение городского совета, однако получило официальный отказ. |
Members of JCS participate in meetings of the Academic council and administration; consist in the commissions conducting work on creation of local normative legal acts. |
Члены ОССО принимают участие в заседаниях Ученого совета и ректората, состоят в комиссиях, ведущих работу по созданию локальных нормативно-правовых актов. |
Since 2004 is appointed the member of council of the National Encyclopedia by the President of the President of the Azerbaijan Republic, Mr. I.Aliyev. |
С 2004 избран Президентом Азербайджанской Республики, г-ном И.Алиевым членом Совета Национальной Энциклопедии. |
The "Sala del Consiglio" is a large reception hall which was used as the council chamber. |
Зал Совета (итал. Sala del Consiglio) - это большая комната для приёмов, которая служил местом заседания совета. |
Dr. Isaac is a member of the board or advisory council of several interfaith and intercultural groups and organizations, nationally and internationally. |
Д-р Исаак является членом Совета директоров или консультантом в нескольких межконфессиональных и межкультурных группах и организациях, на национальном и международном уровнях. |
In 1848, Weld declined an offer by the governor, Sir George Grey, of a seat on a proposed nominee council. |
В 1848 году Уэлд отклонил предложение губернатора сэра Джорджа Грея стать кандидатом в члены законодательного совета. |
If there is no one else in the election, the current year's student council president becomes the Elder. |
Если в выборах никто не участвует, то «старшей сестрой» становится президент школьного совета. |
Back from France, he resumed his duties as counsellor of war, and became a member of the council of state in 1622. |
Вернувшись из Франции, продолжил службу в Верховном военном совете и в 1622 году стал членом Государственного совета. |
Honorary president of the Media holding "Era-Media", chairman of the artistic council of the TRC "Era". |
Почётный президент медиа-холдинга «Эра-медиа», председатель художественного совета ТРК «Эра». |
In 2002, after several extensions of this interim government, Somaliland finally made the transition to multi-party democracy, with district council elections contested by six parties. |
В 2002 году, после нескольких расширений этой системы внутреннего управления, Сомалиленд, наконец, перешёл к многопартийной демократической форме правления, с выборами районного совета, состоящего из шести партий. |
The statement by the ASA council cited the potential damage this ruling would have on social science research by stifling the ability to study controversial topics. |
В заявлении Совета АСА указывалось на потенциальный ущерб, который это решение нанесёт исследованиям в области социальных наук, и то, что это может создать препятствия к изучению спорных проблем. |
The Vell-os opposed this war, and destroyed the council's invasion fleet before it reached Polaris space. |
Велл-осы противились войне и уничтожили ударный флот Совета прежде чем он достиг полярианских территорий. |
However, in practice, the head of the council (the Majestor or Majestrix) exercises strong executive control and can institute policy virtually by decree. |
Однако на практике глава совета (Маджестор или Маджестрикс) осуществляет сильный исполнительный контроль и может устанавливать политику практически по указу. |
The council's aim is the language planning and promotion of the Maltese language, and thus to improve it by modernising its structures. |
Целью Совета является языковое планирование и продвижение мальтийского языка и, таким образом, его улучшение через модернизацию структуры. |
Another six council members were selected from among 144 delegates to represent independents social groups such as teachers, lawyers, religious leaders and artists. |
Ещё шесть членов совета были отобраны из 144 делегатов, представлявших независимые социальные группы, такие как учителя, юристы, религиозные лидеры и художники. |