Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
The unutilized balance of $115,000 resulted from the use of only four INMARSAT terminals and lower monthly costs. Неизрасходованный остаток средств в размере 115000 долл. США образовался вследствие использования только четырех терминалов ИНМАРСАТ и меньшего объема месячных расходов.
Such apportionment of costs would apply only in respect of the years 1999 onward. Такое распределение расходов будет применяться начиная только с 1999 года и в последующий период.
The Board indicated that the financial arrangements for meeting the actuarial costs of such agreements would have to be determined by the States concerned. Правление отметило, что финансовые механизмы покрытия актуарных расходов по таким соглашениям должны будут быть определены с соответствующими государствами.
With regard to financing the travel costs of members of the TIR Executive Board, different views were expressed. Что касается покрытия путевых расходов членов Исполнительного совета МДП, то в этой связи были высказаны различные точки зрения.
About 50% of the costs relating to national road network are provided for the construction of missing express roads. Около 50% расходов на национальную дорожную сеть связаны со строительством скоростных дорог, количество которых недостаточно.
With this variation in car costs will come an increase in petrol prices. Одновременно с дифференциацией расходов на легковые автомобили будут повышаться цены на бензин.
National government is heavily involved in funding the running costs of all public transport. Национальное правительство активно участвует в покрытии текущих расходов общественного транспорта в целом.
Stationery and office supplies (total costs) Канцелярские и конторские материалы и принадлежности (общий объем расходов)
Field defence stores (total costs) Материалы для полевых защитных сооружений (общий объем расходов)
Wages and food supplement (total costs) Заработная плата и надбавка на питание (общий объем расходов)
Transport of contingent-owned equipment (total costs) Перевозка имущества, принадлежащего контингентам (общий объем расходов)
The unbudgeted requirements of $13,100 relate to travel and related costs for the deployment of six demining experts. Не предусмотренные бюджетом потребности в размере 13100 долл. США связаны с покрытием путевых и смежных расходов шести специалистов по разминированию.
Furthermore, the projection for conference services under programme costs in table 1 of the report is also difficult to understand. Помимо этого, трудно понять и прогнозы в отношении конференционного обслуживания, представленные в разделе расходов по программам таблицы 1 доклада.
Owing to additional team sites and costs for fuel for four large space heaters. Вследствие увеличения ко-личества пунктов базирова-ния и расходов на топливо для четырех обогревателей большой мощности.
In addition, unrecorded obligations in respect of reimbursement for extra and extraordinary costs to troop contributors amount to some $186 million. Кроме того, неучтенные обязательства в отношении возмещения дополнительных и непредвиденных расходов странам, предоставляющим войска, составляют около 186 млн. долл. США.
As regards office space costs, the amounts requested were based on the standard charges assessed by the United Nations. Что касается расходов на служебные помещения, то испрашиваемые суммы основываются на стандартных ставках, взимаемых Организацией Объединенных Наций.
The grant is limited to the amount necessary to compensate for the higher costs of rail compared with road. Размер субсидии ограничен суммой, необходимой для компенсации более высоких расходов на железнодорожную перевозку по сравнению с автомобильной.
Moreover, the principles of accounting of infrastructure costs are required for application to various transport modes. Более того, к различным видам транспорта должны применяться принципы учета расходов на инфраструктуру.
The view was expressed that the synoptic report represented a successful attempt at estimating conference-servicing costs. Было высказано мнение о том, что подготовка обзорного доклада представляет собой успешную попытку осуществить оценку расходов на конференционное обслуживание.
The former costs are estimated at approximately 1 per cent of the contributions. Первая категория расходов, по оценкам, будет составлять примерно 1 процент от размера взносов.
The Government of Cyprus also makes a contribution towards the material costs involved in patrol track maintenance. Правительство Кипра также участвует в покрытии расходов на материалы, используемые для ремонта патрульной дороги.
Increased travel costs are owing to increases in shipping charges and international air fares. Увеличение путевых расходов вызвано увеличением транспортных расходов и тарифов на международные авиаперевозки.
Unless the costs and revenues are clearly identified, operating the conference facilities could become a drain on ECA resources. В отсутствие четкого определения расходов и поступлений эксплуатация конференционных помещений может стать серьезным элементом расходов ЭКА.
As at September 1997, total costs were $826,000. По состоянию на сентябрь 1997 года общая сумма расходов составила 826000 долл. США.
Provision of $352,100 is made to cover the costs of rental accommodation during the repatriation and liquidation period. Предусмотрены ассигнования в размере 352100 долл. США на покрытие расходов в связи с арендой помещений в период репатриации и ликвидации.