Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
States concerned frequently embark on negotiations concerning the distribution of costs for preventive measures. Затрагиваемые государства часто вступают в переговоры в отношении распределения расходов на превентивные меры.
Direct employment creation schemes, which include labour-intensive public works schemes and credit schemes to promote self-employment and enterprise development, will contribute to containing the social costs. Планы непосредственного создания рабочих мест, которые включают трудоемкие проекты общественных работ и планы кредитования, предназначающиеся для содействия самостоятельной занятости и развитию предприятий, будут способствовать сдерживанию расходов в социальной сфере.
The cost of this work did not form part of the construction contract costs (see paras. 6-14). Стоимость этих работ не является частью расходов по строительному контракту (см. пункты 6-14).
I must stress that this is not about cutting costs. Я должен подчеркнуть, что речь идет не о сокращении расходов.
The claimant now seeks compensation for the travel and accommodation costs it incurred in sending its diplomats on such short term missions to other countries. В настоящее время этот заявитель требует компенсации путевых расходов и расходов по размещению, понесенных им в связи с направлением своих дипломатов в такие краткосрочные командировки в другие страны.
The 16 June agreement to provide medical supplies and assume immediate responsibility for operating costs of medical facilities was initially not fulfilled. Соглашение от 16 июня о поставке предметов медицинского назначения и о непосредственной ответственности за покрытие оперативных расходов медицинских учреждений на начальном этапе не осуществлялось.
The Government of Croatia has yet to announce a budget that outlines the costs and revenues to meet anticipated reintegration needs. Правительство Хорватии еще не обнародовало бюджет, в котором указывались бы статьи поступлений и расходов, связанных с удовлетворением предполагаемых потребностей, обусловленных реинтеграцией.
Ration agents have continued to make multiple visits to collect their allocations, leading to ongoing complaints about additional transport costs. Агенты по распространению пайков по-прежнему вынуждены были приезжать по несколько раз, чтобы получить предназначенные для них партии, что приводило к постоянным жалобам в отношении дополнительных транспортных расходов.
Expected inflation that will affect the costs to be incurred would also be taken into consideration. Необходимо принимать во внимание также ожидаемую инфляцию, которая будет сказываться на размерах будущих расходов.
Any accounting policies that specifically relate to environmental liabilities and costs should be disclosed. В отчетности следует указывать любые принципы учета, которые непосредственно касаются экологических обязательств и природоохранных расходов.
The costs attendant to those increases amount to approximately $13 million per annum. Сумма расходов, связанных с таким ростом потребностей, составляет приблизительно 13 млн. долл. США в год.
Reimbursement of standard troop costs will be authorized upon approval by the General Assembly of the Mission's proposed budget and receipt of assessed contributions. Сумма возмещения расходов по стандартным ставкам будет определена после утверждения Генеральной Ассамблеей предлагаемого бюджета Миссии и получения начисленных взносов.
Participation fees covered approximately 50 per cent of the SMET programme's costs. За счет платежей за участие в программе покрывалось приблизительно 50 процентов расходов на нее.
The practice of granting staff an MSA was an effective mechanism for reimbursing the longer-term subsistence costs of mission personnel. Практика выплаты сотрудникам суточных участников миссии является эффективным механизмом покрытия долгосрочных расходов на содержание персонала миссий.
They do not, however, cover the costs of providing security at the sites. В то же время они не предусматривают покрытия расходов на обеспечение безопасности в этих пунктах.
The provision is to cover the costs of maintenance of premises. Эти ассигнования предназначены для покрытия расходов по эксплуатации помещений.
Provision is also needed to cover the costs of maintaining the equipment rented by the Tribunal. Необходимы также ассигнования для покрытия расходов по эксплуатации оборудования, которое арендуется Трибуналом.
The actual sum included is based on the estimated costs of these items in the main budget, suitably prorated. Предусмотренная фактическая сумма основана на объеме сметных расходов по этим статьям в основной части бюджета с соответствующими коррективами.
In the Committee's opinion, there are many elements of the recurrent costs that need further explanation and rationalization. По мнению Комитета, многие элементы периодических расходов нуждаются в дальнейшем объяснении и обосновании.
Requirements for other travel costs totalled $324,500, as shown in table 2 below. Потребности по статье прочих путевых расходов составили 324500 долл. США, как это показано в таблице 2 ниже.
The availability of 196 fewer vehicles resulted in an unspent balance for operating costs. Поскольку это на 196 единиц меньше, чем было запланировано, образовался неизрасходованный остаток средств по статье оперативных расходов.
Without such a procedure, the benefit of such reductions in non-programme costs could be lost in succeeding bienniums. Если такая процедура не будет разработана, преимущества таких сокращений непрограммных расходов могут быть сведены на нет в последующие двухгодичные периоды.
The Committee points out that this is similar to the concept of apportioned costs. Комитет отмечает, что такой подход аналогичен концепции распределенных расходов.
The Committee recommends that criteria be developed for determination of the LAN infrastructure requirements and costs. Комитет рекомендует разработать критерии для определения потребностей и расходов, связанных с инфраструктурой ЛВС.
According to the report, a further $444,000 savings was achieved in 1996-1997 through reduction in communications costs. Согласно докладу, в 1996-1997 годах будет достигнута также экономия в размере 444000 долл. США за счет сокращения расходов на связь.