Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
Today, an estimated 63 per cent of the education costs worldwide are met by Governments. По оценкам, на сегодняшний день 63 процента расходов на образование в мире оплачивается правительствами.
The vast majority of this expenditure, around 70 per cent, is related to transportation costs. Основная часть этих расходов - приблизительно 70 процентов - связана с затратами на транспортировку.
Often the question is raised of who is responsible for translations and/or the costs of these. Часто поднимается вопрос о том, кто отвечает за письменные переводы и/или покрытие расходов на них.
Adjusted to include printing costs, advertising, soil and water tests, etc. Корректировка с целью включения расходов на типографские услуги, рекламу, проверку почвы и воды и т.д.
These posts are funded by the annual programme budget for programme support costs. Эти должности финансируются из ежегодного бюджета по программам по разделу расходов на вспомогательное обслуживание программ.
The meeting endorsed the Global Programme of Action Coordination Office's 2002-2006 programme of work with indicative costs. Участники совещания одобрили программу работы Координационного бюро Глобальной программы действий на 2002-2006 годы с указанием ориентировочных расходов.
Emoluments of international staff have been calculated based on the actual costs during the financial period from 1 July 2000 to 30 June 2001. Вознаграждение международного персонала исчислено исходя из фактических расходов за финансовый период с 1 июля 2000 года по 30 июня 2001 года.
No increase in insurance costs is presently foreseen for the United Nations Office at Vienna or ESCAP. В Отделении Организации Объединенных Наций в Вене и ЭСКАТО увеличения расходов на страхование в настоящее время не предусматривается.
Another challenge will be to secure the financial resources to meet the resulting increase in peacekeeping costs. Другая задача состоит в том, чтобы мобилизовать необходимые финансовые ресурсы для покрытия растущих расходов на поддержание мира.
This work involved additional support from the Secretariat, as well as additional costs associated with the travel of experts. Эта работа потребовала дополнительной поддержки со стороны секретариата, а также дополнительных расходов, связанных с поездкой экспертов.
The following sets out information regarding deliverables, time frames and associated costs related to UNHCR's Management Systems Renewal Project (MSRP). В настоящей записке содержится информация, касающаяся результатов внедрения, сроков и соответствующих расходов, связанных с Проектом по обновлению систем управления (ПОСУ).
Further, related requirements for conference servicing and other costs are envisaged. Предполагается также возникновение соответствующих потребностей в конференционном обслуживании и средствах на покрытие других расходов.
It finances the administrative costs and payments of compensation awards decided by the Commission. Его средства используются для финансирования административных расходов и выплат по претензиям, утвержденным Комиссией.
Stratification by appropriate factors is a key step in reducing uncertainties in estimates and costs. Ключевым шагом для сокращения неопределенности оценок и расходов является стратификация с учетом соответствующих факторов.
Their geographical situation handicapped them through lack of access to the sea, isolation from world markets and high transit costs. Их географическое положение ставит их в невыгодную ситуацию в результате отсутствия доступа к морю, изолированности от мировых рынков и высоких транзитных расходов.
In addition, a person or organization without sufficient means can request an exemption from proceedings costs before civil or administrative courts. Кроме того, физическое лицо или организация, не имеющие достаточных средств, могут обратиться в гражданский суд или административный суд с просьбой освободить их от расходов, связанных с рассмотрением соответствующих дел.
Definitions of these various categories of support costs can be found in Annex 4. Определение этих различных категорий вспомогательных расходов приводится в приложении 4.
Estimated 2001 essential coordination costs of different elements of the effect-oriented activities Смета основных расходов на координацию в 2001 году различных элементов деятельности, ориентированной на воздействие, которые
Slow and ineffective repatriation procedures and implementation also increased costs. Увеличению расходов способствуют также длительность и неэффективность процедур и процесса репатриации.
Further savings were reported under laundry and dry-cleaning services, owing to lower actual costs and delays in the deployment of special police units. Дополнительная экономия имела место по статье расходов на прачечные услуги и химическую чистку в связи с меньшими фактическими расходами и задержкой с развертыванием специальных полицейских подразделений.
In the Office's view, a more flexible approach to apportioning the programme support costs would be a feasible solution. По мнению Управления, целесообразно придерживаться более гибкого подхода в вопросах выделения средств на покрытие вспомогательных расходов по программам.
These increased requirements have been partly offset by decreases in the hire/charter costs of helicopters, air traffic control services and equipment. Это увеличение потребностей частично компенсируется уменьшением потребностей по статьям расходов на аренду/фрахт вертолетов, авиадиспетчерского обслуживания и оборудования.
The costs per successful candidate as well as the cost structure are shown in annex III. Расходы в расчете на одного успешно сдавшего экзамены кандидата, а также структура расходов показаны в приложении III.
This increase is partially offset by an 8.9 per cent decrease in military personnel costs. Это увеличение частично компенсируется сокращением расходов по военному персоналу на 8,9 процента.
Cost decreases of $86,400 are recorded for salary costs. Предусмотрено сокращение расходов на 86400 долл. США на выплату окладов.