Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
UNMIK accounted for this income by netting it off against the costs of providing those services. МООНК учла эти доходы путем их вычета из расходов на оказание соответствующих услуг.
The budget also included provision for operational costs and related requirements. В бюджете предусматривались также ассигнования на покрытие оперативных расходов и удовлетворение соответствующих потребностей.
The Movement of Non-Aligned countries remained deeply concerned about the delays in reimbursement of troop costs and contingent-owned equipment leases. Движение неприсоединения, как и прежде, серьезно обеспокоено задержками с возмещением расходов на контингенты и аренду принадлежащего им имущества.
In those circumstances, it is of the utmost importance to ensure that costs be minimized and the effectiveness of expenditure maintained at a high level. В этих условиях самым важным является обеспечение минимизации расходов и поддержание высокого уровня их эффективности.
But cutbacks sometimes may result in increased costs. Однако сокращение расходов в ряде случаев оборачивается их ростом.
Well, think of the benefits in terms of design time, maintenance, costs. Подумай о преимуществах... С точки зрения сроков разработки, обслуживания, расходов.
Recent peace-keeping operations have required substantial commitments in order to meet their start-up costs and immediate operational needs. Последние операции по поддержанию мира требовали принятия существенных финансовых обязательств на покрытие расходов по их первоначальному развертыванию и на финансирование их непосредственных оперативных потребностей.
This estimated cost provides only for recurring costs. Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов.
In the past year or so, United Nations peace-keeping operations have seen a sixfold increase in personnel and costs. За последний год произошло шестикратное увеличение персонала и расходов операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
A provision of $110,500 is requested to cover travel and related costs in connection with the staff exchange programme among conference centres. 25Е. Ассигнования в размере 110500 долл. США испрашиваются для оплаты поездок и соответствующих расходов в связи с программой обмена персоналом между конференционными центрами.
The requirements under this heading also include miscellaneous costs for furniture and related office equipment, estimated at $158,700. 25Е. Ассигнования по данной статье предназначаются также для покрытия прочих расходов на мебель и соответствующее конторское оборудование, оцениваемых в 158700 долл. США.
This increase in costs is offset by a reduction in what would otherwise have been required for contractual services. Это увеличение расходов компенсируется сокращением издержек на услуги по контрактам, которые в противном случае оказались бы необходимыми.
The personnel costs component is not shown. Компонент расходов по персоналу при этом не указан.
The Committee further notes that the number of conferences and related costs are increasing. Комитет отмечает также рост числа конференций и связанных с ними расходов.
The Advisory Committee notes that most of these costs are attributable to the fact that services such as translation and printing would be performed externally. Консультативный комитет отмечает, что большинство этих расходов объясняется тем, что такие услуги, как письменный перевод и типографские работы, будут обеспечиваться по контрактам.
They would therefore not be available to cover part of the costs of the Agency's core programmes, if such a need would occur. Поэтому их нельзя будет использовать для покрытия части расходов в рамках основных программ Агентства, если в этом возникнет необходимость.
Balance 1 January 1992 for international transportation costs from 1990 Остаток на 1 января 1992 года внешних транспортных расходов за 1990 год
Balance 1 January 1992 for superintendence costs from 1990 Остаток на 1 января 1992 года расходов по контролю за 1990 год
The saving for other travel costs was due to fewer than anticipated official trips being undertaken during the reporting period. Экономия по статье прочих путевых расходов объяснялась меньшим, чем предполагалось, числом служебных поездок в течение отчетного периода.
11A. The estimated requirements ($44,000) would cover the publication costs of technical material. 11А. Сметные ассигнования (44000 долл. США) предназначены для покрытия расходов на публикацию технических материалов.
Cost-sharing is based on the number of page impressions produced per organization, which covers both the fixed and variable costs of the service. Распределение расходов осуществляется с учетом числа страниц, отпечатанных для каждой организации, за счет чего покрываются как постоянные, так и изменяющиеся затраты на эти услуги.
The Committee expresses its concern about the rapid increase in costs of after-service health insurance coverage. Комитет выражает свою озабоченность в связи с быстрым увеличением расходов на медицинское страхование после завершения службы.
The table below provides a breakdown of the shipping costs from the mission area to the respective home country. В таблице ниже дается разбивка расходов на доставку из района действия миссии в соответствующие страны базирования.
The equivalent savings for troop costs based on the standard rates of reimbursement amount to $13,569. Эквивалентные накопления для расходов на содержание войск на основе стандартных ставок возмещения составляют 13569 долл. США.
The additional requirement for official travel was due to higher than anticipated costs of travel of military observers. Дополнительные потребности в средствах для покрытия путевых расходов были обусловлены более высокими, чем ожидалось, тарифами на поездки военных наблюдателей.