Английский - русский
Перевод слова Costs
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Costs - Расходов"

Примеры: Costs - Расходов
Contingency provisions have been made under the Office's reserves to cover exceptional separation costs. В рамках резервов УОПООН были предусмотрены специальные положения для покрытия расходов, связанных с выходом в отставку в исключительных случаях.
In addition, the Advisory Committee requested information regarding costs associated with after-service health insurance. Кроме того, Консультативный комитет запросил информацию в отношении расходов, связанных с планами медицинского страхования после выхода в отставку.
The target for administrative costs had been set at $38.5 million. Целевое задание в отношении административных расходов было установлено на уровне 38,5 млн. долл. США.
Savings in travel costs and staff time could be achieved. С его помощью можно было бы добиться экономии путевых расходов и времени сотрудников.
Feasibility: The proposal has no negative effect on costs. Практическая осуществимость: Это предложение не будет иметь негативных последствий с точки зрения расходов.
The implications for trade financing costs are considerable. Это имеет существенные последствия для расходов, связанных с финансированием торговли.
The proposal also noted that insurance coverage is available for clean-up costs. В этом предложении также отмечается, что можно получить страховое покрытие для расходов по очистке.
Consular protection can extend to covering the costs of such representation. Можно расширить консульскую защиту с целью оплаты расходов в связи с таким юридическим представительством.
The most productive recommendation can be minimizing waste and reducing transaction costs. Возможно, самая ценная рекомендация заключается в сведении к минимуму непроизводительных издержек и сокращении операционных расходов.
Countries experienced some difficulties in determining programme costs and resource gaps. Страны испытали определенные трудности при определении программных расходов и в связи с недостатком ресурсов.
Fixed costs remain relatively constant until changed by managerial decision. Если руководство не принимает никаких хозяйственных решений, уровень постоянных расходов остается практически неизменным.
In addition, redeployment exercises increase overall costs by reducing vacancy rates. Кроме того, перераспределение сотрудников приводит к увеличению общих расходов в результате снижения нормы вакансий.
Estimated at 5 per cent of fuel costs. Предполагается, что расходы на горюче-смазочные материалы будут составлять 5 процентов расходов на топливо.
These support costs are based on total annual programme expenditure. Эти вспомогательные расходы исчисляются на основе общих расходов по программам за год.
KUFPEC also claims an unspecified amount for interest and claim preparation costs. Кроме того, "КУФПЭК" истребует неуточненную сумму в виде процентов и в качестве компенсации расходов на подготовку претензии.
SerVaas seeks compensation in an unspecified amount for asserted claim preparation costs. Корпорация "СерВаас" ходатайствует о получении неуточненной суммы в порядке компенсации расходов на подготовку заявленной претензии.
Administrative costs should be kept to a strict minimum. В бюджете проекта должны быть конкретно указаны статьи расходов, которые будут финансироваться за счет испрашиваемой у Фонда субсидии.
Her delegation supported current international efforts to improve remittance data and reduce transmission costs through effective and efficient systems. Ее делегация поддерживает предпринимаемые международные усилия по укреплению базы данных о денежных переводах и сокращению расходов на такие переводы путем создания эффективных и действенных систем.
Expenditure relates primarily to programme costs and the biennial support budget. Расходы включают главным образом расходы по программам и суммы по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов.
Reimbursements for COE and troop costs are currently running on a four-month cycle. В настоящее время возмещение странам расходов за имущество, принадлежащее их контингентам, и за предоставленные войска осуществляется на основе четырехмесячного цикла.
The decrease of $10,000 relates to lower travel costs. Сокращение объема ресурсов на 10000 долл. США связано с уменьшением расходов на поездки.
Travel, consultancy and communications costs will be further contained. Будет продолжена деятельность по дальнейшему сокращению расходов, связанных с поездками, привлечением консультантов и услугами в области связи.
However, it is necessary to assess short-term and long-term costs versus benefits. Вместе с тем необходимо провести оценку расходов в краткосрочной и долгосрочной перспективах и сопоставить их с выгодами.
Developed country Parties shall support these developing countries in meeting the costs of adaptation. Стороны, являющиеся развитыми странами, оказывают поддержку этим развивающимся странам в покрытии расходов, связанных с адаптацией.
Unemployment increased throughout 2010 as establishments made efforts to reduce overhead costs. В 2010 году масштабы незанятости возросли, поскольку учреждения приняли меры по сокращению накладных расходов.